查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
应该承担罪责的总统扣压着这个灾难性消息.用英语怎么说?
应该承担罪责的总统扣压着这个灾难性消息.
The guilty president was suppressing the catastrophic news.
相关词汇
the
guilty
president
was
suppressing
catastrophic
news
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
guilty
adj. 内疚的,有罪的;
president
n. 校长,总统,总裁,董事长;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
suppressing
v. 抑制(感情等)( suppress的现在分词 ),压制,禁止发表,阻止…的生长(或发展);
catastrophic
adj. 灾难的,惨重的,悲惨结局的;
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My mind kept straying from the discussion ( to other things ).
我在讨论时总是走神 ( 去想别的事情 ).
Shrill cries and startled oaths flew up around us as pandemonium broke out.
骚乱爆发时,我们周围充斥着尖厉的哭喊声和难以入耳的咒骂声。
His hands are unsteady and he drops the bottle, It'shatters.
他的手哆哆嗦嗦,酒瓶从手里掉了下来, 摔成碎片.
The invading army slaughtered a lot of people.
侵略军杀了许多人.
Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride.
当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化.
Plant cells are subdivided into several morphologically distinct compartments.
植物细胞进一步分为一些形态上不同的空间间隔.
You can't cross the road—it's like a racetrack.
那条马路像赛车道一样,你不要横过那条马路。
The cars all have a new streamlined design.
这些汽车都是流线型新款。
What happens when an unstoppable force meets a immovable object?
当无法停止力量撞上了无法移动的物体会 怎样 ?
Barsad leaned back in his chair, and stammered, " What do you mean? "
巴萨往椅背上一靠, 结结巴巴地说, “ 你是什么意思? ”
The standardized fittings can be employed universally.
标准化零件可以通用.
He stammered most when he was nervous.
他一紧张往往口吃.
Table 1 summarises the main categories of sterile products.
表1总结了无菌产品的范畴.
Varietals include Cabernet Sauvignon, Merlot, Chardonnay, Sauvignon Blanc and Zinfandel.
葡萄品种包括颂维翁, 梅罗特, 莎当妮, 颂维翁布朗克和仙粉黛.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜