查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的形象一再闯进她的脑海,弄得她不能安睡.用英语怎么说?
他的形象一再闯进她的脑海,弄得她不能安睡.
His image traversed constantly her restless slumbers.
相关词汇
his
image
traversed
constantly
her
restless
slumbers
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
image
n. 影像,肖像,概念,意向,镜像,映像;
traversed
v. 横越,穿越,横贯( traverse的过去式和过去分词 ),(爬山时)作Z形攀登;
constantly
adv. 不断地,时常地,始终,一直;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
restless
adj. 焦躁不安的,不耐烦的,坐立不安的,难以入睡的;
slumbers
n. 睡眠,安眠( slumber的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Primary purpose is to correlate regularities: for a limited range of experimental date.
主要目的是对有限范围内的实验数据总结出规律来.
The term describes a pretentiously showy or impressive facade to draw attention away from dirty conditions.
它表示自负的华丽或令人印象深刻的假象来吸引远离肮脏情况的注意.
But sometimes Mr Shute forgets something when he's thinking over some problems.
但有时候,舒特老师会因为思考别的问题而忘东忘西.
Any other compulsions besides drinking massive amounts of water?
除大量喝水外还有其它强迫性行为 吗 ?
His reputation has been tarnished by their slanders.
他的名誉因他们的中伤而受玷污.
The price quoted herein is based on CIF Odense with 3 % commission.
此报价均是CIF欧登塞,包括3%佣金.
My ears are tingling [ humming ; ringing ; singing ] .
我 耳鸣.
At this place elephants, leopards and hyenas roamed about as well as the gorillas.
这地方除大猩猩外,还有象 、 豹和鬣狗出没.
She retorted upon him, saying he was to blame.
她反驳他, 说他不好.
He has lost the suitcase, and must borrow the night clothes pyjama trousers to Tom.
他丢失了手提箱, 不得不向汤姆借睡衣睡裤.
It is obvious that there are two requisites.
显然有两个必要部分.
While prolonging the smile, Dorothy closed her eyes again.
笑容还荡漾在脸上, 多萝茜又闭上了眼睛.
Sometimes she spoke sensibly; sometimes she rambled.
有时她讲话很有条理,有时则讲得漫无边际。
Dr Amid probed around the sensitive area.
阿米德医生在敏感区周围检查。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为