查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她是英国毋庸置疑的芭蕾明星.用英语怎么说?
她是英国毋庸置疑的芭蕾明星.
She is undoubted star of British ballet.
相关词汇
she
is
undoubted
star
of
British
ballet
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
undoubted
adj. 无疑的,肯定的,确实的,真正的,无可置疑;
star
n. 星,星状物,星级,明星;v. 主演,(在文字等旁)标星号;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
ballet
n. 芭蕾舞,芭蕾舞剧,芭蕾舞团,芭蕾舞音乐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Nobody should be trumpeting about chemical weapons.
任何人都不应大肆鼓吹化学武器。
They tunnelled along under the walls and up into the woods beyond.
他们在围墙下面挖地道通向远处的树林.
Milton summarizes the people's case in many such succinct passages.
弥尔顿在许多简洁的段落中概括了人民的处境.
The trunks don't carry easily.
这些箱子不便携带.
Khalil is starting to brain storm and bounce around ideas for new material.
大同已经开始发掘灵感,并尝试不同的想法以寻找新的素材.
The department store was thronged with people.
百货商店挤满了人.
Heaven forgive them,'said the doctor;'tis the mutineers!'
“愿上帝宽恕他们, ” 医生说, “ 那是反叛分子! ”
Anti - riot squads were called out to deal with the situation.
防暴队奉命出动以对付这一局势.
Honestly, I saw your mother's viewpoint and quite sympathized with her.
老实讲, 我明白你母亲的想法,也很同情她.
It may be briefly summarized in the following words.
这可以用下面的话来加以小结.
The matter in dispute over trifles is the ownership of the house.
眼下扯皮的事是这所房子该归谁.
Everyone here submerges his personal ambitions for the common achievement.
在这儿,为了集体的成就,人人都放弃了个人的雄心壮志.
He is an unimaginative individual who does everything by the book.
他是个一切照章办事,缺乏想象力的人.
Industry thrives in the south.
南方工业发达.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜