查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
小船不太平稳.用英语怎么说?
小船不太平稳.
The boat trims badly.
相关词汇
the
boat
trims
badly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
boat
n. 小船,小艇,轮船;vi. 乘船,划船;vt. 用船运输,用船装运;
trims
v. 整理( trim的第三人称单数 ),修剪,装饰,减少;
badly
adv. 非常,在很大程度上,坏,拙劣地,不利地,有害地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the sound of the trees rustling in the breeze
树木在微风中发出的沙沙声
The carer will have to do all the work: placing the patient on the seat, strapping him in, taking him off again at the top.
护工将要全程照顾:将病人抱到座位上,替他系好安全带,到顶层后再将他抱下来。
Milton summarizes the people's case in many such succinct passages.
弥尔顿在许多简洁的段落中概括了人民的处境.
He is an unimaginative individual who does everything by the book.
他是个一切照章办事,缺乏想象力的人.
Anti - riot squads were called out to deal with the situation.
防暴队奉命出动以对付这一局势.
Despite these superficial resemblances, this is a darker work than her earlier novels.
尽管表面上有一些相似之处,但这本著作实际要比她以前的小说悲观。
The department store was thronged with people.
百货商店挤满了人.
Pls send me some information about your machines as well, not for the 3 mm eyelets.
请给我寄一些有关资料,以及您的机器, 而不是只为3毫米的小孔.
Khalil is starting to brain storm and bounce around ideas for new material.
大同已经开始发掘灵感,并尝试不同的想法以寻找新的素材.
A sprayer hooked to a tractor can spray five gallons onto ten acres.
用拖拉机牵引的喷雾器可以将5加仑药水喷洒在10英亩田地上。
We threaded through a network of back streets.
我们在蜘蛛网似的偏僻街道中七拐八拐地穿行。
The enemy is surrendering all along the line.
敌军全部投降.
The baby elephant was always tagging along behind its mother.
小象老是跟在母象后面.
I was just piggybacking on Stokes's idea.
我只是借用了斯托克斯的想法。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院