查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
客栈和住宿营地为旅游者提供另外一种选择.用英语怎么说?
客栈和住宿营地为旅游者提供另外一种选择.
Hostels and camp grounds offer another choice for tourists.
相关词汇
hostels
and
camp
grounds
offer
another
choice
for
tourists
hostels
n. 旅舍,招待所( hostel的名词复数 ),青年宿舍;
例句
The primary aim of most
hostels
is to meet a housing need.
大多数招待所的主要目标是满足住宿的需要.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
camp
n. 营地,工地宿舍,阵营(指观点相同且与持不同观点者对立的集团),兵营,(度假者、旅游者,尤指青少年的)野营地;vt.& vi. 宿营,露营;adj. 夸张的,(男子)女人腔的,陈腐可笑的,(男人或其举止)故意带女子气的;vi. (尤指在假日)野营,借住,行动矫揉造作,搞同性恋;vt. 使扎营(住宿),使宿于营中,为…提供住处,临时安顿;
例句
Because of the popularity of the region, it is advisable to book hotels or
camp
sites in advance...
鉴于该地区很受人们青睐,最好提前预订旅馆或宿营地。
grounds
n. 庭院,理由,渣滓,泥土( ground的名词复数 ),地面,[航海学]底,(工作、讨论等的)范围;
例句
She is going to divorce him on the
grounds
of adultery.
她以丈夫搞婚外情为由要求离婚。
offer
vt. 提供,给予,提出,提议,出价,开价,表示愿意;vi. 提议,企图,想要,供奉;n. 提议,出价,开价,试图,求婚;
例句
Eventually Sam persuaded her to accept an
offer
of marriage...
最终萨姆说服她接受了求婚。
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
例句
He was accusing my mum of having an affair with
another
man...
他指责我妈妈与另一个男人有染。
choice
n. 选择,选择权,精选品,入选者;adj. 上等的,精选的;
例句
He will have no
choice
but to ally himself with the new movement.
他除了与新运动结盟别无选择。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
tourists
n. 旅行者,观光客( tourist的名词复数 );
例句
A few
tourists
were buzzing about...
几个观光客在匆匆游览。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Theatres were closed during the Commonwealth.
在英国共和政体时期, 剧场都关闭了。
Only some of the guards and a minor hotel employee, chosen as scapegoats, were imprisoned.
只有一些保镖和那个旅馆的小职员当了替罪羊, 被关进了监狱.
The experienced artisan would pass on the tricks of the trade to the apprentice.
这位经验丰富的工匠会把诀窍传给徒弟.
Even the European dream is beginning to turn sour...
甚至连欧洲之梦都开始破灭了。
Chirkpar rattled past him on the right to snatch the prize by a nose.
一匹名为切厄克帕的赛马从他右侧疾驰而过,以一鼻之差获胜。
The police fingerprinted the suspect after charge him.
在指控他犯罪后警察采下嫌疑犯的指纹印.
There's also been a noticeable rise in the political temperature.
政治气氛也明显升温了。
Dave worked in Lincolnshire warehouse and had been saving for five years for the trip.
戴维在林肯郡的一家仓库工作,为了这次旅游已经节衣缩食节省了五年.
some 30 multifarious enhancement programmes
约30项各种各样的增益课程
...a colonnade with stone pillars.
石柱柱廊
热门汉译英
i
l
a
mm
ll
by
too
picture
nest
sacks
into
away
page
tells
blacked
Tuesday
incite
upsetting
site
thoughtful
boy
footprint
correct
Japanese
structured
freedom
organic
ax
model
热门汉译英
跳绳
规律
画面
在古代
分解优势生物
方形
老师
貂鼠
带路
杂记
吊带
互换
以新的方式
恶果
有家
包囊
婴儿般的
有脊椎的
熟食店
留下印象
弓曲
年史
效果
有报酬的
无益的事
遭到严厉的批评
尤指跟在他人后面
要点
节拍器的
生活方式
不和睦的
功勋
观察和辨认鸟
传奇剧式的事件
传奇剧
传奇文学
勤俭
传奇
体温
激励
激励者
胎粪
小链
忧闷
黑眼镜
简明新闻
钟状的
最低音的钟
陶瓷器皿的一种
最新汉译英
thinkers
reciprocating
ace
come
driest
wonders
condemning
familiar
executing
change
unafraid
essays
disconcert
intimate
crediting
-ify
lob-
benzoquinaldine
emotiometabolic
crossings
catering
debatable
shellfish
connote
fulfillment
da
hexone
from
hexanone-
最新汉译英
后面常跟从句
专题论文
异刺亚科
极度厌恶
食谷类的
非现实性
暗浊
认为应该
分气
油嘴滑舌的人
漂泊的
签订协议
随意地
擀面板
萧条期
坚决地
闪辉响岩
玲珑地
当球童
坚持地
桂榴石
再发作
两岁雄鹿
水玉簪科
海棠果醛
故事情节
清凉剂
金属钱币
长柄熨斗
或感情
所需之物
光明霉素
有特色的
准同型性
有效力的
内肛动物
有怪癖的
虹膜腺病
海军准将
脑充血
变铀钍石
元音间的
有特权的
粗陶制的
芙蓉铀矿
有叶脉的
阿托利特
呕吐癖
有方法的