查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
线纰了.用英语怎么说?
线纰了.
The thread came untwisted.
相关词汇
the
thread
came
untwisted
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
thread
n. 线,线索,线状物,螺纹;vt. 穿成串,将(针、线等)穿过…,用…线缝,给…装入(胶片、狭带、绳子);
came
v. 来( come的过去式 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
untwisted
v. 拆开(搓合的绳,线等),解开( untwist的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
So they try to untangle what is undiscernible or to determine what belongs to each of us.
所以他们企图拆开其实是密不可分的东西,并且设法区分分属我们个别的东西.
Simons said retailers could play a role in building consumer trust in safe brands.
Simons说零售商可以扮演建立消费者对安全品牌信任的角色.
Fine screens have openings of 3 / 16 inches or smaller.
细格筛的孔目为3/16英寸或更小些.
I don't want to buy tomatoes that have already been pawed about by other customers!
我不想买被其他顾客摸弄过的番茄.
Silver polishes easily with this special cloth.
用这块特殊的布能很容易把银擦亮.
He persists in reading in bed.
他偏要在床上看书.
The nun took strait vows.
那位修女立下严格的誓愿.
You naughty little scallywag!
你这个小淘气鬼!
I was surprised by his preparedness to break the law.
我对他打算以身试法感到惊讶。
University freshmen get lots of razzing, but they like the initiation.
大一新生受各种嘲弄, 但是他们对这种入门经验甘之如饴.
What guidelines , philosophies , or parameters do you use in determining my compensation?
您在决定我的薪水时时按照什么样的标准 、 哲学或参数?
North Sea operators kicked against legislation making them responsible for removing oil platforms at the end of their useful life.
北海的石油开采商激烈反对要求他们在石油钻井平台使用期结束之后将其移除的立法。
You can choose from several different models ( all Porsches, of course ) and drivers.
你有很多模型 ( 当然,全是保时捷 ) 和司机可以选择.
The painting depicts the Grand Canal, Venice, looking north from the Rialto Bridge.
这幅画描绘的是从里亚托桥向北望的威尼斯大运河.
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料