查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The thread came untwisted.是什么意思?
The thread came untwisted.
线纰了.
相关词汇
the
thread
came
untwisted
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
thread
n. 线,线索,线状物,螺纹;vt. 穿成串,将(针、线等)穿过…,用…线缝,给…装入(胶片、狭带、绳子);
came
v. 来( come的过去式 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
untwisted
v. 拆开(搓合的绳,线等),解开( untwist的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I don't want to buy tomatoes that have already been pawed about by other customers!
我不想买被其他顾客摸弄过的番茄.
She left no will and was unmarried.
她没留下遗嘱,也没结过婚.
Bus drivers and motorists made their gripes loud and clear.
公共汽车司机和开车者高声出怨言.
When you're weeding , you must dig up the roots.
斩草必须除根.
Shakira signs show - belly dancing to keep her own body and graceful curve of the buttocks.
夏奇拉的招牌表演 — 肚皮舞让她保持了自己的身材和优美的臀部曲线.
Overseas the legal issues are more muddied.
在海外,法律问题更为繁复。
The same goes for placement of palettes, default tools, frequently used templates, and other useful settings.
对于调色板 、 默认工具 、 经常使用的模板设置和其他有用的设置都是同样的道理.
Often there are emotional reasons paralleling the financial ones.
往往情感方面的原因和经济方面原因同时存在。
Circumstances are weighted in his favour.
情况对他尤其有利.
Preparedness ensures security ; unpreparedness invites disaster .
有备才能无患,无备必定 吃亏.
Your recalcitrance obliges firmness on my part.
你不服从,迫使我这方面更坚定了.
The new edges are called the spokes of the wheel.
新的边称为轮的辐.
Exports have already overtaken last year's figure.
出口量已超过了去年.
Forbidden transitions are those for which dipole radiative transitions are not allowed by the selection rules.
禁戒跃迁指的是选择定则所不容许的偶极辐射跃迁.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人