查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Hostels and camp grounds offer another choice for tourists.是什么意思?
Hostels and camp grounds offer another choice for tourists.
客栈和住宿营地为旅游者提供另外一种选择.
相关词汇
hostels
and
camp
grounds
offer
another
choice
for
tourists
hostels
n. 旅舍,招待所( hostel的名词复数 ),青年宿舍;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
camp
n. 营地,工地宿舍,阵营(指观点相同且与持不同观点者对立的集团),兵营,(度假者、旅游者,尤指青少年的)野营地;vt.& vi. 宿营,露营;adj. 夸张的,(男子)女人腔的,陈腐可笑的,(男人或其举止)故意带女子气的;vi. (尤指在假日)野营,借住,行动矫揉造作,搞同性恋;vt. 使扎营(住宿),使宿于营中,为…提供住处,临时安顿;
grounds
n. 庭院,理由,渣滓,泥土( ground的名词复数 ),地面,[航海学]底,(工作、讨论等的)范围;
offer
vt. 提供,给予,提出,提议,出价,开价,表示愿意;vi. 提议,企图,想要,供奉;n. 提议,出价,开价,试图,求婚;
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
choice
n. 选择,选择权,精选品,入选者;adj. 上等的,精选的;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
tourists
n. 旅行者,观光客( tourist的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Enter your password so Setup can automatically logon after restarting.
输入密码以便重新启动后安装程序能够自动登录.
Your recalcitrance obliges firmness on my part.
你不服从,迫使我这方面更坚定了.
The press corps was primed to leap to the defense of the fired officials.
记者团获知信息后,立即声援被解雇官员。
The emperor unified the country by the sword.
那位皇帝用武力统一了全国.
Most of the chlorofluoromethanes reside in the lower stratosphere.
大多数氯氟甲烷存留在平流层下部.
We mourned the loss of our cities.
我们为失去多座城市而痛心。
This is called the scouring train in wool processing.
这被称为羊毛加工中的洗涤系列.
Exports have already overtaken last year's figure.
出口量已超过了去年.
A short documentary prefaced the feature movie.
故事片开始前放映了一部短纪录片.
Mr Kennet has a rather peculiar sense of humour.
肯尼特先生有种很奇怪的幽默感。
A literary sculptor par excellence, Rodin enjoyed depicting themes from ancient mythology.
这是一件杰出并结合文学与艺术的雕塑, 源自于希腊神话.
Madigan's horse pawed the ground.
马迪根的马用蹄子扒着地面。
He consumed vile gray philippine ropes.
他只抽劣质的灰色菲律宾雪茄.
She needled the wool rapidly through the sock she was mending.
她很快地用针线缝补着袜子.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱