查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Hostels and camp grounds offer another choice for tourists.是什么意思?
Hostels and camp grounds offer another choice for tourists.
客栈和住宿营地为旅游者提供另外一种选择.
相关词汇
hostels
and
camp
grounds
offer
another
choice
for
tourists
hostels
n. 旅舍,招待所( hostel的名词复数 ),青年宿舍;
例句
The primary aim of most
hostels
is to meet a housing need.
大多数招待所的主要目标是满足住宿的需要.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
camp
n. 营地,工地宿舍,阵营(指观点相同且与持不同观点者对立的集团),兵营,(度假者、旅游者,尤指青少年的)野营地;vt.& vi. 宿营,露营;adj. 夸张的,(男子)女人腔的,陈腐可笑的,(男人或其举止)故意带女子气的;vi. (尤指在假日)野营,借住,行动矫揉造作,搞同性恋;vt. 使扎营(住宿),使宿于营中,为…提供住处,临时安顿;
例句
Because of the popularity of the region, it is advisable to book hotels or
camp
sites in advance...
鉴于该地区很受人们青睐,最好提前预订旅馆或宿营地。
grounds
n. 庭院,理由,渣滓,泥土( ground的名词复数 ),地面,[航海学]底,(工作、讨论等的)范围;
例句
She is going to divorce him on the
grounds
of adultery.
她以丈夫搞婚外情为由要求离婚。
offer
vt. 提供,给予,提出,提议,出价,开价,表示愿意;vi. 提议,企图,想要,供奉;n. 提议,出价,开价,试图,求婚;
例句
Eventually Sam persuaded her to accept an
offer
of marriage...
最终萨姆说服她接受了求婚。
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
例句
He was accusing my mum of having an affair with
another
man...
他指责我妈妈与另一个男人有染。
choice
n. 选择,选择权,精选品,入选者;adj. 上等的,精选的;
例句
He will have no
choice
but to ally himself with the new movement.
他除了与新运动结盟别无选择。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
tourists
n. 旅行者,观光客( tourist的名词复数 );
例句
A few
tourists
were buzzing about...
几个观光客在匆匆游览。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...simple people who manfully bear the deprivations that are their lot.
勇于承受贫苦命运的淳朴的人们
The Medicaid Buy - In program offers Medicaid coverage to people with disabilities.
医疗补助的买入项目把残疾人也纳入到医保体系中来.
His naturally even - molded face was set in fine, classic lines.
他天生平整的面庞现出优美 、 高雅的线条.
As the pole rotates the balls spin out levitating higher the faster the system spins.
柱子旋转的时候,这两个球也会转起来,这个系统转得越快,它们飞得越高.
curve tracing
曲线描迹法, 曲线作图
The Growth and Decline of the Carolingian Empire.
法国加洛林王朝的兴衰.
The President faces 54 charges of corruption and tax evasion...
总统面临54项腐败和逃税的指控。
He will never pressure you to get married...
他永远不会强迫你结婚。
Refugee workers said such action was a violation of medical ethics.
难民工作者说那种行为是对医德的亵渎。
The Alliance for Progress reached its apogee during the first half of the decade.
这十年中的前五年是进步联盟迈向顶峰的时期。
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
events
overcast
persons
mean
resource
christian
excelling
set
erased
acquaintances
model
blacked
devour
slain
quiets
request
ban
neighbors
parts
exemplify
commonest
mm
courses
热门汉译英
同性恋
十字架
两栖动物
虚假
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
用戒尺打
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
所有的事物
气象
排队
最新汉译英
timid
chow
parsing
parsec
parsed
styled
witching
suffer
wear
lockout
magnify
incite
seized
inspires
dismountability
mahjong
dismount
desynchronize
violation
household
slivers
strobes
ABC
waged
saddest
futurity
evoked
creamy
besotted
最新汉译英
加拿大英语
用钉书钉钉住
自由作家
超平面
清真
可拆性
麻雀牌
做作业
厌恶引起的
起滤波作用
氢解作用
缓慢动作
异体接种
引以为荣的事物
春分或秋分
联锁的
思考者
或削成
先兆的
甘草甙
酗酒者
布兰森取自父名
极长的一段时间
拇囊炎肿切除术
阴极射线致色的
精锐部队的士兵
阴极射线致发光
音乐家或团队的
高尔夫球运动员
去鳞机
去鳞器
心舒期
心脏收缩
心脏舒张
插队
或泉
拦路抢劫
抢劫或搜查的人
当然地
铜牌
秩序
所有的事物
装了甲板的
弹簧支撑的
局部最佳化
急切地抓住
电动机械的
马氏体时效处理
伦理学著作