查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
赫斯渥鼓起勇气,侧身走近了他.用英语怎么说?
赫斯渥鼓起勇气,侧身走近了他.
Hurstwood nerved himself and sidled near.
相关词汇
nerved
himself
and
sidled
near
nerved
adj. 有勇气的,有精力的,有叶脉的,有翅膀的;
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sidled
v. 悄悄地走,偷偷地走近( sidle的过去式和过去分词 );
near
adv. (空间)在近处,在附近,(时间)临近,(程度)几乎;prep. (表示程度)接近,(表示位置)靠近,(表示时间)将近,接近于(某种状态);adj. 近的,亲密的,近似,(亲属关系)近亲;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The newly built airport acts as a starting point for safaris into the game parks and reserves of northern Tanzania.
新建的机场是去坦桑尼亚北部野生动物园和保护区观看野生动物的出发点。
Concerned assistant wipes beads of sweat from his furrowed brow.
细心的助手为他擦去额头的汗水.
Earlier filmmakers had found that animals were easier to animate than people.
早期的电影制片商发现动物比人更活泼.
They took a dim view of local trade unionists.
他们对当地的工会会员们评价很低。
When I married Myles , we were bothmaladjusted. We are. And we've loved every minute of.
当我结婚的时候, 我们互相都不适应,现在也不怎么适应. 但我们的生活中每一分钟都相爱.
The open rectangles represent typical elements of the ion fluid.
空心的矩形表示典型的离子流体元.
Wizards usually use magic wands to perform spells.
男巫通常用魔杖来施魔法.
About 40% of all students entering as freshmen graduate within 4 years.
所有入学新生中约有40%在4年内毕业。
Fix crash for templates with too many arguments or trailing space.
修正参数或后随空格过多的模板所引起的崩溃.
Towers, Battersby , North, MacArthur: parlour windows plastered with bills.
客厅一扇扇窗户上满是招贴: 托尔斯啦,巴特斯比啦,诺思啦, 麦克阿瑟啦.
Our holiday arrangements are all sewn up — we leave next Saturday.
我们去度假的安排都已经决定——我们下星期六出发.
The land was not zoned for commercial purposes.
这块地未划作商业用地。
This small town has been zoned as a shopping area.
这个小镇已划作商业区.
Bring all your gripes to the boss.
你跟老板发牢骚去.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为