查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他正在瑞士度假.用英语怎么说?
他正在瑞士度假.
He is vacationing in Switzerland.
相关词汇
he
is
vacationing
in
Switzerland
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
vacationing
vi. 度假(vacation的现在分词形式);
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
Switzerland
n. 瑞士;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many crucial dilemmas simply do not admit of analysis on one page.
许多关键性的难题简直不可能在一页的篇幅上作出分析.
In the wake of his success, other filmmakers began to follow suit.
随着他的成功, 其他电影制片人纷纷开始效仿.
Towers, Battersby , North, MacArthur: parlour windows plastered with bills.
客厅一扇扇窗户上满是招贴: 托尔斯啦,巴特斯比啦,诺思啦, 麦克阿瑟啦.
When we need you help, all you and twiddle you thumbs.
当我们需要你帮助时, 你却按兵不动,亲得无聊.
I have only just recuperated from a severe illness.
我刚刚大病初愈.
The ambulancemen had to elbow their way through the huge crowd standing round the crashed cars.
救援人员不得不从围着撞坏的汽车的人群中挤过去.
These. remakes are neither dreams nor recognizable reality. They're mutants ( Vincent Canby )
这些重制物既不是梦幻也不是可识的现实. 他们只是显示突变体特征的东西 ( 文森特坎比 )
This forms another convenient and important way of unpacking the utterance - meaning.
这为人们解读话语意义提供了又一条方便而重要的思路.
From Miletus, Paul sent Ephesus for the elders of the church.
保罗从米利都打发人往以弗所去 、 请教会的长老来.
Tramp, tramp , tramp , columns of militiamen marched by in perfect step.
一队队民兵欻欻地走过去,非常整齐.
Thumbing the book, he found a maple leaf in it.
他匆匆翻了一下书, 找到一片枫叶.
Abraham was about to sacrifice Issac.
亚布拉罕正要用艾瑟克作祭品.
The sudden summoning of the Cabinet underlines the seriousness of the situation.
内阁会议的突然召开,突出了局势的严重性.
Did you learn that in your psychotherapy group?
你是不是从心理治疗小组那里学到的?
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的