查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他正在瑞士度假.用英语怎么说?
他正在瑞士度假.
He is vacationing in Switzerland.
相关词汇
he
is
vacationing
in
Switzerland
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
vacationing
vi. 度假(vacation的现在分词形式);
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
Switzerland
n. 瑞士;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The students trooped into the classroom.
学生们列队走进教室.
The leaves of evergreens are often shaped like needles.
常绿植物的叶常是针形的.
Doctor Carlin's ordered a glucose drip for Jimmy C.
卡琳医生命令给吉米打葡萄糖点滴.
An unexpected bonus had revived the spirits of Keycase Milne.
一笔意外的收入使奇开匙·米尔恩的精神重新振作起来.
Tramp, tramp , tramp , columns of militiamen marched by in perfect step.
一队队民兵欻欻地走过去,非常整齐.
Her reelection seemed assured.
她重新当选似乎是十拿九稳.
" Yes. Beetles and hornets too.
老梁说:“怎么不怕?
Benefit cost ratios under balanced fertilization regimes exceeded 2.5.
实行平衡施肥后产投比大于2.5.
The ambulancemen had to elbow their way through the huge crowd standing round the crashed cars.
救援人员不得不从围着撞坏的汽车的人群中挤过去.
Judith Owens of the Hasbro Children's Hospital led the study.
哈斯布罗儿童医院的朱迪斯·欧文是此项研究的带头人.
The pine, cedar and spruce are evergreens.
松树 、 雪松、云杉都是常绿的树.
Unfortunately, there was an unintended consequence of the successful purge of cockroaches.
不幸的是, 清除蟑螂带来了意想不到的后果.
Now, as you obsesses over the omens of war, we wonder if you know yourself Atwood.
可是, 现在战争的预兆萦系你心, 我们真不知道你是否还了解你自己.
Helen was probably best known in Scarborough as a healer of animals.
海伦可能是斯卡伯勒最出名的兽医.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院