查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
其中974名学生同时获发助学金,总额为760万元.用英语怎么说?
其中974名学生同时获发助学金,总额为760万元.
Of these , 974 also received grants totalling $ 7.6 million.
相关词汇
of
these
also
received
grants
totalling
million
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
these
adj. 这些的;pron. 这些;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
received
adj. 被一般承认的,被认为标准的;v. 收到( receive的过去式和过去分词 ),接到,接纳,接待;
grants
n. (来自私人或公共授予机构的)基金( grant的名词复数 ),补助金,授给物(如财产、授地、专有权、补助、拨款等);v. (退一步)承认( grant的第三人称单数 ),(尤指正式地或法律上)同意,准许,让渡;
totalling
v. 计算( total的现在分词 );
million
n. 百万;adj. 百万的,无数的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He found her remarks deeply wounding.
他觉得她的话十分伤人。
B : Yes, I do . His address is 329 Oxford Street, Belmont.
知道. 他的地址是贝尔蒙特牛津街329号.
I hold those fools in utter contempt.
我根本瞧不起那些蠢货.
Wikipedians respond by citing errors they have found in Encyclopedia Britannica.
而维客们则指出他们从《大英百科全书》上发现的错误作为回应.
Steel production was targeted for 60,000 tons last year.
钢产量去年指标定为六万吨.
The indefatigable Walters was in his element.
精力充沛的沃尔特斯真是得其所哉.
This is a brand new pair of lycra jazz pants in royal blue.
这是皇家蓝色爵士乐品牌莱卡裤新鞋.
Who would bother about a few straws if I burned them?
我烧它几根稻草能碍着谁呢?
LH: Welcome back to Talk Asia . My guest is Wang Lee Hom.
韩: 欢迎回到[ TalkAsia ],本日来宾是王力宏.
Someone who terrifies others rolls over the top of people.
有些人喜欢威胁他人,爬在人家头上滚来滚去.
Buildings were strung out on the north side of the river.
河的北岸是一排大楼。
Wilde fell and struck his head on the stone floor.
怀尔德摔倒了,头撞在石头地上。
the problem of rising unemployment among school-leavers
毕业生失业人数不断增长的问题
Conclusion: Peikun Capsule has obvious effects of nourishing yin and supplementing kidney.
结论: 培坤胶囊有明显的滋阴补肾作用.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖