查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Both pelvic and thoracic sling restraints are used.是什么意思?
Both pelvic and thoracic sling restraints are used.
用吊带约束髋部和胸部.
相关词汇
both
pelvic
and
thoracic
sling
restraints
are
used
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
pelvic
adj. 骨盆的,关于骨盆的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
thoracic
--
sling
n. 吊索,鞋带,投石器,投掷,[医]悬带;vt. 吊起,悬挂,投掷,遣送,押往;
restraints
n. 抑制( restraint的名词复数 ),克制,控制,约束力;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
used
adj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He quizzed me about where I had been last night.
他询问我昨晚在哪儿.
Josie was a careful driver and Nim relaxed during the journey to the Palace of Arts.
乔西是个谨慎的驾驶员,因此在去艺术宫的路上,尼姆感到很轻松.
Rafts floated down the river.
木筏顺水漂浮.
Alexander's engineers built floating rafts for the heavy catapults.
亚历山大的工兵修建了浮动的筏子来运载沉重的弩炮.
They find a picture of a naked woman with her privates covered with leaves.
他们来到了一幅用叶子遮住私密部位的裸女图.
a pile of unwashed dishes
一堆未洗的碟子
Alexandre Pato does resemble me because he likes playdeep.
亚历山大-帕托真的很像我,因为他喜欢后撤并向前插上.
They did so without hope of further profit and out of a sense of noblesse oblige.
他们这样做并未打算进一步获利,而是出于一种义不容辞的贵族责任感。
There are Cubans who have fallen defending his doctrines.
有古巴人为保卫他的主义而牺牲.
In the times of the emperors, the formality within the Forbidden City was rigid beyond belief.
在帝王时代, 紫禁城内的礼仪异常严格,令人难以置信.
Don't upset yourself, Ida.
别自寻烦恼了,艾达。
They plugged in their tape-recorders.
他们给录音机接上了电源。
The teacher quizzed the students on last week's work.
教师测验了学生上星期的功课.
Old shop, his gun at the Stamford bridge outfit.
老商店, 他的枪在斯坦福桥的球队.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病