查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他放好盘子就很快吃起来.用英语怎么说?
他放好盘子就很快吃起来.
He unpacked his tray and promptly began eating.
相关词汇
he
unpacked
his
tray
and
promptly
began
eating
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
unpacked
v. 从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的过去式和过去分词 ),拆包,解除…的负担,吐露(心事等);
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
tray
n. 盘子,托盘,浅盘,满盘;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
promptly
adv. 敏捷地,迅速地,立即地,毫不迟疑;
began
v. 开始( begin的过去式 ),着手,创始,创办;
eating
n. &adj. 吃,食物,食用的,可生食的;v. 吃,喝,吃饭( eat的现在分词 ),(食物)吃起来感到,咬,(人)感到苦恼(或烦恼);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He quickened his step.
他加快了步伐。
I haven't had time to arrange everything, so I'm all at sixes and sevens.
我没来得及把每件事都安排好, 因此心里七上八下的.
A big wave just hit Dan. He fell off his surfboard!
凯蒂:刚刚来了一波大浪,丹恩从冲浪板上掉下来了!
Cecile, that man is very bad for a young lady's reputation.
塞西尔, 接近那个男人对一位女士的名誉是非常不好的.
It gleans information through infrared sensing units . It is controlled by PLC system.
它是通过光电传感器来采集信息再由PLC控制系统来实现控制的.
Cramer reveals his Ten Commandments of Trading ( Commandment # 5 : Tips are for waiters ).
克莱姆揭示了他的十个戒律的交易 ( 诫 # 5: 小费是侍应生 ).
Everybody seems at sixes and sevens.
每个人都好象乱七八糟的.
This derivation is only valid if no chain scission accompanies crosslinking.
这一关系式仅适用于交联时不伴有断链发生的情况.
"She'salive!" he shouted triumphantly.
“她还活着!”他欢欣鼓舞地大声叫道。
The living room was squared away for the guests.
给客人准备的起居室已经整理好了.
He had been drinking mugs of coffee to keep himself awake.
为让自己保持清醒,他一杯接一杯地喝咖啡。
The reader is referred to Stephenson for a full treatment of this subject.
读者可以参考斯蒂芬森对这个课题的论述.
The strawberries are kept in cold storage to prevent them spoiling during transportation.
草莓在运输过程中要冷藏,以防止变质。
Oi, you! What do you think you're doing?
嗨,你!你以为你在干什么?
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
sale
meat
today
movies
any
a
steam
i
site
and
mm
tastes
make
epic
delicious
Fast
l
father
stories
allowed
tang
foolish
热门汉译英
大学生
来
跳绳
可能
认识到
课文
左边
推荐
窗帘
下沉
字母
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
说起来
嗓音
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
小口喝
播音
收音机
物理学
七
大面积
中提琴
最新汉译英
interrogated
facing
weakest
minced
lethargic
marries
bitter
hottest
prepares
exile
shielding
screenwriter
lovingly
scandals
primorily
chapter
lows
thiohistidine-betaine
beet
consoling
commoners
responses
probity
election
bounder
foundation
insurance
alley
leap
最新汉译英
乡下佬
平假名
指叉
平板车
振作起来
奴隶制
作品
撒丁岛
审美的
羟甲基化作用
羟甲基化酶
斯科塞斯
钴铬钨工具合金
打出王牌赢
商船的
胼胝体周围的
抗结石剂
利用
花言巧语
使陷入绝境
结算
像片麻岩的
动态平衡
大面积
谋划
小组
跳跃而行的
排成一行行走
广大地域
谢绝
关于行路的指示
为剃毛发
虎疫
裙
恐
手足
跳跃
中世纪吟游诗人
正途
河流的出口
规划
热镀铝钢板
喷香
用肉喂养
胸围
到某种状态
煤仓
狩猎和钓鱼著称
射手