查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我不知不觉产生了这种感情.用英语怎么说?
我不知不觉产生了这种感情.
The feeling steals upon me.
相关词汇
the
feeling
steals
upon
me
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
feeling
n. 感觉,知觉,情绪,感情,气氛;adj. 富有感情的,有感觉的,有同情心的,仁慈的;v. 感觉,认为(feel的现在分词);
steals
v. 偷( steal的第三人称单数 ),悄悄地做,悄悄地走;
upon
prep. 在…上面,当…时候;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"It's all show," said Linus. "The girls don't take it seriously."
“全是装的,”莱纳斯说。“女孩子们不会拿它当真的。”
Where is this nightshirt made?
这件睡衣是哪儿制造的?
The mountain was silhouetted against the sky.
这座山在天际映出黑色影象.
Working dogs help ranchers drive animals where they want them to go.
役用犬能帮助农工驱赶牲畜到他们需要它们的方向.
Weston finished his manic typing.
威斯顿发狂似地打完了字.
Ronaldo and Baggio use a quick give - and - go wall pass combination.
罗纳尔多和巴乔使用快速的二过一配合.
The resolution had been received with great disappointment within the PLO.
巴解组织内部对决议表现出极大失望。
Alina was looking totally lost.
阿林娜看上去惘然若失.
NATASHA YAR IS BORN ON TURKANA IV.
叶塔莎(NATASHAYAR)出生于TURKANA四号.
They met up in 1956, when they were both young schoolboys.
他们1956年相遇,那时他们俩都还是小男生。
Gracie: Oh, I gave that to Clara Bagley.
格蕾西: 哦, 我把它给了克拉拉·巴格利.
He was named PLO leader in 1968 and remained so until his death.
1968年,他被任命为巴解组织领导人,一直担任这个职务,直到去世.
But these poisonings from the agua mala came quickly and struck like a whiplash.
但是这水母的毒素发作得更快,痛得像挨鞭子抽一般.
The sciences of planetary geology have benefited tremendously from these new finds.
行星地质科学从这些新发现中受益匪浅.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心