查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
冷冰冰的腔调用英语怎么说?
冷冰冰的腔调
a cold, steely voice
相关词汇
cold
steely
voice
cold
adj. 寒冷的,冷淡的,无情的,失去知觉的,[艺]有冷感的,冷色的;n. 寒冷,感冒,伤风;adv. 完全地;
steely
adj. 钢铁般的,钢制的,顽强的,无情的,极严格的;
voice
n. 嗓音,(动词的)语态,呼声,发言权,歌唱才能;vt. 发音,表达,说出,给(一部乐曲)配上声部,给(如管风琴音管)整声;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their philosophy only recognizes relations based on animal desire.
她们的哲学,只承认--根据兽欲而来的男女关系.
He sighed, and laid his calloused fist on the table.
他叹了口气, 把长满老茧地拳头摁在了桌上.
The children were all named after saints.
这些孩子都取了圣徒的名字。
They feel deeply the honour of belonging to the Senate.
他们为作为参议院的成员而深感荣幸.
The stone rocketed into the glass, splintering it.
石块击中了玻璃,将它打成了碎片。
The whole of their drive to the Vicarage was spent by him in expressing his discontent.
他们坐马车到牧师住宅的整个路程,完全消磨在发泄他的不满上面.
NATASHA YAR IS BORN ON TURKANA IV.
叶塔莎(NATASHAYAR)出生于TURKANA四号.
He prides himself on his wonderful shooting.
他为自己高超的射击技术而得意.
Place the plants on a sunny windowsill.
把这些植物放在阳光充足的窗台上。
Why should Carmela have dragged him into the argument?
为什么卡梅拉把他扯进这场争论中?
In reading a novel, he generally skips over all the long descriptive passages.
阅读小说时, 他总是把那些冗长的描写统统跳过去不看.
We met regularly, and to a large extent , pooled our information.
我们经常定期聚会, 基本上汇集了我们的情报.
The sleeves covered his hands to the tips of his fingers.
袖子遮住了他的手,一直盖到指尖。
The clumisiness of power spoils the key and uses the pickaxe.
权力的拙劣惯坏了钥匙,还利用了鹤嘴锄.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中