查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
香蕉, 草莓, 覆盆子, 黑莓, 薄荷, 奇异果, 你可以任意使用!用英语怎么说?
香蕉, 草莓, 覆盆子, 黑莓, 薄荷, 奇异果, 你可以任意使用!
Banana, strawberry, raspberry, blackberry, mint, kiwis, you name it!
相关词汇
banana
strawberry
raspberry
blackberry
mint
Kiwis
you
name
it
banana
n. 香蕉,芭蕉属植物,喜剧演员;
例句
These companies are determined to keep a stranglehold on the
banana
industry.
这些公司决心要垄断香蕉业。
strawberry
n. 草莓,草莓色;
例句
He sent his driver to fetch him a
strawberry
shake.
他让司机去给他买一杯草莓奶昔。
raspberry
--
例句
He blows a
raspberry
down the telephone line and hangs up...
他对着电话呸了一声,然后挂断了。
blackberry
n. 黑莓;
例句
...the sweet smell of the
blackberry
in bloom.
绽放的黑莓花的芬芳
mint
n. 薄荷,铸币厂,大量,尤指钱,来源;vt. 铸造,铸币,发明或创造;adj. 崭新的,完美的,未损坏的;
例句
Garnish with
mint
sprigs.
用薄荷枝装点。
Kiwis
n. <动>几维( kiwi的名词复数 ),鹬鸵,新西兰人,猕猴桃;
例句
It seems that while the
Kiwis
are keen to have him, he is still open to offers.
看来尽管新西兰几维队很想与他签约,他仍然欢迎其他球队开价。
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
name
n. 名字,名声,有…名称的,著名的人物;vt. 确定,决定,给…取名,说出…的名字;adj. 著名的,据以取名;
例句
He abbreviated his first
name
to Alec.
他将自己的名字缩写为亚历克。
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A police car zoomed by very close to them.
一辆警车从他们身边擦身疾驰而过。
I pulled a knife and threatened her.
我拔出刀威胁她。
...the Strategic Air Command.
战略空军司令部
How can we help them in their extremity?
我们怎样帮助他们摆脱困境呢?
Stevens wrote him a note asking him to come to his apartment.
史蒂文斯给他写了张便条,请他去自己的公寓。
When she wanted to get something right, she would practise and practise and practise.
她想做好一件事的时候,就会练习、练习、再练习。
Downward movement is much faster than upward one.
向下移动比向上移动快得多。
His head was swathed in bandages made from a torn sheet.
他的头上缠满了一层层用床单撕成的绷带。
It's the abstract that is called system analysis.
这就是所谓系统分析这个抽象概念。
The company is caught in a double bind.If it doesn’t modernise it won’t make money, but if it does modernise they’ll have to make people redundant because they won’t need them any more.
这家公司进退两难。不实行现代化就无法盈利,要实行现代化就会有冗员,因为公司将不再需要他们。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
overcast
persons
christian
blacked
ban
exemplify
by
lesson
drawers
better
notice
and
too
l
way
biology
tricks
remain
nearing
crazy
steam
executed
different
disciplined
Chang
热门汉译英
致敏
初次露面
乡下的全体居民
拾到
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
有瘾的人
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
无复层的
令人生厌的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乳白天空
感化院
接见
使降低效果
自行推进的
驾车转弯
一定的
连续的一段时间
金剂疹
无马的
书写或插图的
用金刚砂水磨
最新汉译英
attitude
flatly
narrating
proverb
understood
repulsed
catching
modeled
simplest
content
disquiet
wandered
sorriest
Poetry
authoritarianism
feed
wronged
vary
owning
already
ignoring
scoops
department
disrupts
drizzly
typhoon
programs
fulfill
matchmaker
最新汉译英
蒙娜丽莎的肖像画
使驯服
轧轧叫的
磺胺硫脲
晒黑的皮色
微晶花岗岩
慌张地行动
势力或化身
花瓣鱼虱科
盘状的器皿
未来所有权
小叶中心的
彪马
猿人
绿皮南瓜汁
河中的小岛
重复地
血补体
施赈人员
肝肿大
小触角
阶梯状坡地
无板纲
红细胞黄铜变色
自由意志论者的
良知
兰交
石友
相知
知己
知友
堕泪
挖洞器
啜泣的
抽噎
遁迹
混入
咳平
寄意
有毛缘的
有锯齿状边缘的
旨在减肥的
排水量
旗鱼
近观
歇工
停工
自体输血
乳糖脎