查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她独自嘤嘤了一阵.用英语怎么说?
她独自嘤嘤了一阵.
She keened to herself for a moment.
相关词汇
she
keened
to
herself
for
moment
she
pron. 她,它;
keened
v. (为死者)恸哭,哀号( keen的过去式和过去分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
herself
pron. (反身代词)她自己,(用以加强语气)她亲自,她本人;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
moment
n. 瞬间,片刻,时刻,重要,紧要,[物]力矩;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A small section of rock juts out into the harbour.
山岩的一小角突入港湾.
His jaw jutted stubbornly forward; he would not be denied.
他固执地扬起下巴, 一副不肯罢休的样子.
Lost persons problems multiply when families are disbursed to different locales.
当家庭被派送到不同的地区时,人员失踪问题会大量出现.
The judging was difficult as always.
评判和以往一样难以抉择。
Water jetted forth; flames were jetting out of the building.
水向外涌出; 火焰涌出这座楼.
Beyond the other rolled a grey - green savannah, gashed with poppies.
另一扇车窗中,灰绿色草原绵延不绝, 四处是凌乱的罂粟.
Seeing the children playing ping - pong , he itched to have a go.
他看到孩子们打 乒乓, 不觉技痒.
David continued to bruise his face; Faber replied with a series of body jabs.
大卫连续击费伯的脸, 费伯报答他的也是一顿拳头.
The lives of thousands of animals and plants jeopardized by environmental pollution.
成千上万动植物的生命受到环境污染的危害.
Whittaker is also boozing -- which , on his worst days, involved a fifth of vodka.
Whittaker也经常酗酒 —— 在他最糟糕的日子里, 他每天喝五瓶伏特加.
Scientists have discovered remarkable new evidence showing how the body rebuilds itself while we sleep.
科学家们已经发现了令人瞩目的新证据,说明了人体在睡眠状态下是如何自我修复的。
Behind him, the telephone shrilled.
在他身后,电话铃刺耳地响了起来。
He was jettisoned as team coach after the defeat.
他因这次失败被撤销了运动队教练职务。
She jibed his folly.
她嘲笑他的愚行.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖