查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
昨天我们看了一部查理·卓别林主演的电影.用英语怎么说?
昨天我们看了一部查理·卓别林主演的电影.
Yesterday we saw a film starring Charlie Chaplin.
相关词汇
yesterday
we
saw
film
starring
charlie
Chaplin
yesterday
n. 昨天,往昔,<正式>过去;adv. 在昨天,在昨日,近来;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
saw
n. 锯,谚语,格言;vt.& vi. 往复移动,锯成,用锯,拉锯;v. 看见( see的过去式),观看,领会,考虑;
film
n. 影片,电影,胶片,薄层;vt.& vi. (把…)拍摄(成)电影[电视等],上镜头;vt. (给…)覆上一薄层,生薄膜,变得朦胧;
starring
n. 领衔主演;
charlie
n. <口>蠢人;
Chaplin
n. 卓别林(美国早期默片名喜剧导演兼演员);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They had a 42 percent lower risk of developing dementia than the nondrinkers.
与不饮酒者相比,他们患痴呆的危险要低42%.
Just give him your money. He's got a switchblade.
把你的钱给他, 他带着弹簧刀呢.
I'm not teaching my cadets how to use a wok!
我不是教我的学生们如何用炒菜的!
After reciting the incantations of the magic, Wang Qi made it.
然后就把穿墙术的咒语告诉了王七.
Mr. Coe: Return, please. I'd like a direct flight, if possible.
塞巴斯蒂安科先生: 返回, 请. 我想直飞航班, 如果可能的话.
No referring back to books or notes!
不准看书和笔记!
He immigrated into the Greek.
他移居到希腊.
Li Bai and Du Fu were two great geniuses in the Tang dynasty.
李白和杜甫是唐代的两位伟大的天才.
Art often imitates nature unknowingly.
艺术经常会在不经意中模仿自然。
Worryingly for those in favour of competition, the Minister has been resistant to this argument.
令那些赞成竞争的人担心的是,部长始终拒绝接受这一论点。
He ignited the wood with a band of hay.
他用一把干草引燃了这些木柴.
The worm inched along.
那条虫向前蠕动.
Children have been routinely immunized against polio since 1958.
自从1958年以来,儿童都按照常规接种防治小儿麻痹症的疫苗.
The Chinese are very good at improvising.
中国的临时准备非常好.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步