查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Yesterday we saw a film starring Charlie Chaplin.是什么意思?
Yesterday we saw a film starring Charlie Chaplin.
昨天我们看了一部查理·卓别林主演的电影.
相关词汇
yesterday
we
saw
film
starring
charlie
Chaplin
yesterday
n. 昨天,往昔,<正式>过去;adv. 在昨天,在昨日,近来;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
saw
n. 锯,谚语,格言;vt.& vi. 往复移动,锯成,用锯,拉锯;v. 看见( see的过去式),观看,领会,考虑;
film
n. 影片,电影,胶片,薄层;vt.& vi. (把…)拍摄(成)电影[电视等],上镜头;vt. (给…)覆上一薄层,生薄膜,变得朦胧;
starring
n. 领衔主演;
charlie
n. <口>蠢人;
Chaplin
n. 卓别林(美国早期默片名喜剧导演兼演员);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Do you require medical, hospitalization and repatriation expenses cover?
您是否需要投保医疗 、 住院及遣返费用?
Perhaps Whitby's largest influence on the novel was the name of Stoker's main character.
惠特比对该小说最大的影响也许在于斯托克笔下主人公的名字.
"Count Dracula, I presume," I said wittily.
“我想是德拉库拉伯爵吧。”我打趣地说。
Payne lost his driving licence a year ago for drink-driving.
佩恩一年前因为酒后驾驶而被吊销了执照。
Sean Connery created the role of James Bond for the screen.
肖恩·康纳利首次扮演了詹姆士·邦德.
It is not necessary to complicate the case by implicating so many people.
没必要牵涉那么多人使案情复杂化.
It is applied art, is the pure art of Utilitarianism.
它既是实用艺术, 也是超功利的纯艺术.
Were you there when the Pharaohs commissioned the Sphinx?
当法老王打造人面狮身时你在那儿 吗 ?
If you could not be found, the materials were to be incinerated.
如果找不到您, 就予销毁.
We've made progress in righting the wrongs of the past.
我们在纠正过去的错误方面取得了进展。
They had a 42 percent lower risk of developing dementia than the nondrinkers.
与不饮酒者相比,他们患痴呆的危险要低42%.
The ramifications of technological progress are great.
技术进步的成果是巨大的.
A deadly weapon, such as a firearm or switchblade.
凶器致命的武器, 如火器、弹簧刀等.
The Victorians built their furniture with great solidity.
维多利亚女王时代的人把他们的家俱造得有可靠性.
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的