查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她突然感到痛悔不已.用英语怎么说?
她突然感到痛悔不已.
She felt sudden pangs of regret.
相关词汇
she
felt
sudden
pangs
of
regret
she
pron. 她,它;
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
sudden
adj. 突然的,未预见到的,急躁的,仓促的,快的,迅速的,急剧;
pangs
n. 突然的剧痛( pang的名词复数 ),悲痛;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
regret
vt. 后悔,悔恨,遗憾,抱歉,悼念,哀
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These are the engine housings.
这是发动机机壳.
Whenever you find your wrongdoing, be quick with your reparation.
任何时候当你发现自己的错误,要尽快去弥补和挽救。
There must be some misunderstanding—I thought I ordered the smaller model.
一定是搞错了—我以为我订的是更小型号的。
Change ( trains ) at Crewe for Stockport.
在克鲁换 ( 火 ) 车到斯托克波特去.
The drunk humiliates the gentleman.
醉酒使得这位绅士丢人现眼.
Steve McClaren's side struggled in the first half against Andorra.
麦克拉伦的队员们在对阵安道尔的上半场比赛中非常努力.
He tied them up and then horsewhipped them, to "tame" his catches before sending them off to zoos.
他将它们捆起来,然后用马鞭抽打,以“驯服”这些猎物,然后把它们送到动物园去。
This time she burst into hoots of laughter.
这次她突然放声大笑起来。
He started the car, which hummed smoothly.
他发动了汽车,车发出平稳的嗡嗡声。
Modern industry has been concentrated in a few urban centers.
现代工业全集中在几个市中心.
He sat with his shoulders hunched up.
他耸起双肩坐着.
Hoops in Paris were wider this season and skirts were shorter.
在巴黎,这个季节的裙圈比较宽大,裙裾却短一些.
All the green and grey slopes sprinkled with villas.
片片青翠或者灰紫的山坡,上面布满了一座座的别墅.
She hesitates about the choice between the two dresses.
她不能决定选这两件衣服中的哪一件.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏