查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He hopped onto a car and wanted to drive to town.是什么意思?
He hopped onto a car and wanted to drive to town.
他跳上汽车想开向市区.
相关词汇
he
hopped
onto
car
and
wanted
to
drive
town
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
hopped
v. 跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ),单足蹦跳,齐足(或双足)跳行,摘葎草花;
例句
I
hopped
down three steps...
我单脚跳下了3级台阶。
onto
prep. 到…之上,对…了解,[数]映射到…上;adj. 映射的,自身的,映成的;
例句
A number of staircases ascend from the cobbled streets
onto
the ramparts.
一段石阶从鹅卵石路上一直向上直通城墙。
car
n. 汽车,车厢,轿车;
例句
His
car
was held up and he was abducted by four gunmen...
他的车遭遇拦劫,随后他被4名持枪歹徒劫持。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
wanted
adj. 受通缉的,被征求的;v. 缺少( want的过去式和过去分词 ),应该,打算,需要…在场;
例句
She
wanted
some admission of guilt from her father.
她期待她父亲能够认罪。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
drive
v. 驾驶,开车,驱动,迫使;n. 驱车旅行,驱动力,车道,驱动器;
例句
Allow about eight hours for the
drive
from Calais. Alternatively, you can fly to Brive.
从加来开车去,要留出大约8小时的时间。或者,你可以坐飞机前往布里夫。
town
n. 城镇,市镇,小村庄,城镇居民,商业中心;
例句
Altogether, it was a delightful
town
garden, peaceful and secluded.
总体上说,这是个令人愉快的城市花园,宁静而偏僻。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Furthmore, it can not neglect the relations between Danelaw and the other part of England.
同样也不能单纯从术语“Danelaw”就可推断出一些关于丹麦人定居的特征.
Surely , surely, we have ransomed one another, with all this woe!
确确实实, 我们已经用这一切悲苦彼此赎救了!
To do morning exercise does good to your health.
做早操对你健康有好处.
Their cultural backgrounds gave them a spirit of adventure.
他们的文化背景赋予了他们一种冒险精神。
If we can route this Russians this final time, we will have liberated Crimea.
如果在最后关头消灭这股俄军, 我们将解放克里米亚.
The current was rapid.
水流得很急。
It had come to that, he reflected despondently.
事情已经到了这个地步了, 他沉思着,感到心灰意懒.
Esparto: Long - fibred grass, grown in North Africa and Spain, used in pulp for paper - making.
西班牙草: 一种生长于北非和西班牙的长纤维草, 用来制浆造纸.
She excelled at impersonations of his teachers.
她擅长模仿他的老师们。
They all trooped back to the house for a rest...
他们都成群结队地回到房子里休息。
热门汉译英
channel
l
blacked
unbridled
moving
combined
about
balanced
lie
underlined
manes
directions
too
puzzles
mortars
inferred
guidance
bow
fetters
utilities
record
cars
bargain
dignified
attaching
aspect
vicar
bothering
thousand
热门汉译英
乘地铁
购物中心
缺乏组织的团体
快乐舒畅的
大腿上要害部位
内阴茎
癖嗜学
笨重地移动
尤指恶性肿瘤
体育运动的
划掉
编年史的
一首布鲁斯乐曲
组成卡特尔
剔骨头
泪管闭塞
不付款地
过独身生活
最精彩的部分
载入编年史
骤然降下的一场雪
从东方的
师心自用
人的理解能力之外
奔涌向前
铜管乐队队员
不明智地
微欧计
硅氢化作用
去氧利血平
卫矛羰碱
暂住
获得成功的人
蚕茧酶
野蛮人的
巯基丁氨酸
轻便
科比特
薄板的
小妞
溴基安定
海岬
白虹
大雅
隐语
阴茎头炎
己烯雌酚
哥特式情趣
盗马贼
最新汉译英
Atlantic
argues
exerting
step
novel
decelerates
murmur
right
bushes
knowledge
balanced
chandeliers
brewers
thinking
obscured
antimissile
resembles
introduce
outset
effects
index
discourse
receivership
john
slow
air-range
divorces
boll
energized
最新汉译英
对称中心线
使后退
不相同
长期护理的
奥雷曼
天国
同种异体移植
鸽
在上涂黑色亮漆
装椽于
鸟嘌呤酶
锰酸盐
英国中部的都市
抗酸剂
瓜达康纳尔岛
黑唱鸫
叩头虫科
鲸类
小鱼际
丝毛葛
玛瑙纹玩具弹子
可溶性脂肪酶
以降调唱
叩头虫
烹饪学的
深水等温线
美洲驼
处女膜息肉
琉球人
胃肠气胀
欧乌头碱
背斜的
香气
看透
紧身连衣裤
大理石制品
呸
留长发者
赫歇尔环形山
马科动物
推成曲线
圆岗
大祭司的
茅菜
大嚼
如雷的
风向指示筒
近族通婚
不善交际的