查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们本能地懂得, 就像养蜂人和他的蜜蜂那样.用英语怎么说?
我们本能地懂得, 就像养蜂人和他的蜜蜂那样.
We know instinctively, just as beekeepers with their bees.
相关词汇
we
know
instinctively
just
as
Beekeepers
with
their
bees
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
instinctively
adv. 本能地;
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
Beekeepers
n. 养蜂人( beekeeper的名词复数 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
bees
n. 蜜蜂( bee的名词复数 ),(集工作、竞赛、娱乐为一体的)聚会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Nick's bank sent him a letter saying he was £100 overdrawn.
银行致函尼克,称他透支了100英镑。
Morrisons was working hard to defend its interests.
莫里森斯努力维护自己的权益.
Elbows, hocks and feet turn neither in nor out.
肘部 、 飞节和足爪既不向内弯,也不向外翻.
Mr Singh was a highly successful salesman.
辛格先生是个非常成功的推销员。
After some technical hitches the show finally got under way.
一些小技术故障解决后,演出终于开始了。
We shall proceed to show that it was this which the Austrians were looking for.
我们将进一步表明,它就是奥地利人想寻求的东西.
Hong Yun became known after she had narrated the TV programme of the Story of the Yangtze River.
虹云解说了《话说长江》电视节目之后便出了名.
The police think the bank robbers are holed up in Chicago.
警方认为抢银行的人藏在芝加哥.
The grafted arteryvein bypasses ( that is, it goes around ) the blocked portion of the coronary artery.
嫁接的动脉会绕开冠状动脉的阻塞部分.
He hewed a canoe out of a tree trunk.
他把一根树干凿成独木舟.
Bethan's sister was as friendly and natural as the rest of the family.
贝唐的妹妹和她家的其他人一样友好、随意。
I hollered out the names.
我大声喊出名字。
The agent of Roma midfielder Stefano Okaka has revealed he's on his way to Bologna.
罗马中场奥卡卡的经纪人透露他将前往博洛尼亚.
"Watch out!" he hollered.
“小心!”他大叫道。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为