查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他吃了两客布丁.用英语怎么说?
他吃了两客布丁.
He had two helpings of pudding.
相关词汇
he
had
two
helpings
of
pudding
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
例句
He has been absent from his desk for
two
weeks...
他已经有两个星期没有坐在办公桌前了。
helpings
n. (食物)的一份( helping的名词复数 ),帮助,支持;
例句
She gave them extra
helpings
of ice-cream.
她又给了他们几份冰激凌。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
pudding
n. (一道)甜食,甜点心,布丁(通常用面粉经烘烤或蒸煮做成的美味甜食品),肥胖而迟钝的人,[航]船尾碰垫;
例句
...a
pudding
basin.
布丁碗
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's more a matter of perfecting your skin than making it up.
它不仅仅使您具有魅力,更是为了柔润您的肌肤.
Then enjoining him to keep It'strictly confidential, he told him the whole story.
叮嘱他严守秘密, 然后把这事讲出来.
to dance the flamenco
跳弗拉门科舞
Assess and plan acquisitions and mergers as an alternative growth strategies.
评估将收购和兼并作为公司增长策略被选方案的可能性.
The room felt very hot and she wondered why someone did not open a window...
房间里感觉很热,她纳闷怎么没人开窗子。
A few lines of rhyming doggerel don't count as poetry.
几行押韵的蹩脚诗算不上是诗.
Bob had to touch up the exterior paintwork where it was necessary.
鲍勃要给所有外表需要修饰的地方上油漆.
In his memoirs he often speaks disparagingly about the private sector.
在他的回忆录里面他经常轻蔑的谈及私营(商业)部门.
She raised her eyes and stared at me.
她抬起眼来盯着我。
Conclusion Ureter orthopedics and reduction are ideal for the treatment retrocaval ureter.
结论下腔静脉后输尿管复位矫形手术可获较好疗效.
热门汉译英
he
work
degraded
juniors
designed
ll
recently
blacked
cowboys
independent
destinations
homesick
splits
historians
grains
dour
turbines
spitting
fishworm
sockets
empty
carriers
switched
extrados
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
热门汉译英
秩序
有口才的
失望地
太少的
离题的
指演说
精英
琴鸟科
广告的
保持健康
金属组织学
大晶格
激进的
或意指
聪明地
跳绳
深暗的
职业选手
吵闹的
单独地
平坦度仪
吱吱响声
白罩袍
职权范围
总的说来
申讨
欧几里得几何学的
美国微软公司
善感的
年代记编
右侧的
指示物
违例出牌
自由意志的
荣耀的
磁离子的
千周
使洁净
形体化
憋气
爆震
使误解
捻弄
粗劣废丝
无线电收发报机
开始猛吃
做坏事
立法权
蒲公英
最新汉译英
break
wallets
protection
eastern
molar
comprehend
nay
destinations
Speeches
intrinsic
fire-stone
Lammermoor
extracerebellar
defeatism
pesticides
sextant
intricacy
Manichean
hypometabolism
palimnesis
dermatonecrotic
cliquism
clypeus
adamantinoma
eligibility
chopsticks
shooting
frontiersmen
micrometabolism
最新汉译英
文学作品
大声责骂
职权范围
情愿
震中
乳酸菌酶
老头掌胺
老板
迷惑力
同等权利的
大喝
小茴香烷
有时象征胜利
引入歧途
使人哑然失声
极为贫困
有潜在危险的人
斥责的
纺锤
履约
铁磁学
牺牲品
立异
酷似
去相关
单调乏味
心甘情愿的
权贵
兴起
偏离航线
在公共场所
选择余地
小茴香烯
副气囊
有滋味
分配人
强调地
顶端空间
猛力打击
除脏
天空的
甘蓝
有怪癖的人
马略卡岛
极度兴奋的
招摇过市
粗鲁地
精英
高山上的