查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他吃了两客布丁.用英语怎么说?
他吃了两客布丁.
He had two helpings of pudding.
相关词汇
he
had
two
helpings
of
pudding
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
helpings
n. (食物)的一份( helping的名词复数 ),帮助,支持;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
pudding
n. (一道)甜食,甜点心,布丁(通常用面粉经烘烤或蒸煮做成的美味甜食品),肥胖而迟钝的人,[航]船尾碰垫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You can hear it with Croatian harmonies and Croatian dance.
你可以边听边欣赏克罗地亚舞蹈,边品位克罗地亚式的和声.
Leaders will have to learn how to overcome nationalistic considerations in the conduct of campaigns.
各统帅,应知道如何指导战争并克服各国的自私观念.
The dam project is part of a decades - old strategy to harness the Tigris and Euphrates rivers.
这项水坝计画是数十年策略的一部份,以善用底格里斯河及幼发拉底河.
Bypasses are available on all valves.
在所有阀门上,都可以采用旁通.
Corbett leaned against the wall and promptly vomited.
科比特倚在墙边,马上呕吐了起来.
The farmers are scattering seed.
农夫们在播种.
The baby weighed three kilos at birth .
婴儿出生时体重为三公斤。
You're a scheming little devil, aren't you?
你是个耍阴谋诡计的小魔鬼,对不对?
All the others, even those who resembled ourselves, were cowards and hypocrites.
所有其他寡头政治家, 即使那些同我们相象的人, 也都是些懦夫和伪君子.
The active revitalising ingredient helps the skin strengthen its energy reserves.
活性活肤成份帮助肌肤提升能量储备.
He began by scattering seed and putting in plants.
他从播种和栽苗开始。
A minke whale swims near Australia's Great Barrier Reef.
一头小须鲸正在澳大利亚大堡礁附近游弋.
Regulars return year after year.
老主顾每年都会再来。
The scandal has been a black eye for the Kennedys for years.
那件丑闻在好多年里一直是肯尼迪家族不光彩的丑事.
热门汉译英
site
Gemini
my
plant
dear
BS
hill
radio
leased
modernized
lay
any
generals
poor
stopped
finds
from
china
announces
Viewing
rules
boldly
receiver
imputed
gusts
munching
sprouted
foretelling
liked
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
转接板
短裤
凯恩斯理论的
清真
自我中心主义
以前
击落
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
要求极度精确的
撕裂
不完全
再版
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
瞬息
雄激素
热烈
有瑕疵地
六氢脱氧麻黄碱
公使馆全体人员
燃烧弹
最新汉译英
complied
clumped
economy
crofters
surgeries
riddles
i
obeyed
Margaret
Faller
LS
Sadruddin
accounted
adipose
blastoff
bailee
barbarism
autotransfusion
blacktop
hangmen
awnings
axstone
biosystem
buffetings
carveol
lie
produced
impost
bourdon
最新汉译英
成果
首脑
隐晶岩的
半乳糖脂
击落
一卷羊皮纸
克里林土壤改良剂
公文包
乙醚
制作拼贴
刺目的
乙基甲基丁基胺
二苯基联苯胺
主张完全戒酒的
五元钞
体毛
使穿制服
公开反对
半畸形
凑趣
印花丝毛料
受害
吸引人的
大刀
强制地
形似
左翼
微量升华
斜面体
掌握财政
更清楚的
新石器时代的
模棱两可
朝某一方向前进
极其糟糕
森迪
空军大队
上下
古代的亚麻布
困苦
对照物
局
崭新的
干瘦的
手腕
有诗意地
瘦弱的
细木匠业
经过验证或证实的