查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
梅里克先生瘦瘦的,不怎么说话,戴着副眼镜。用英语怎么说?
梅里克先生瘦瘦的,不怎么说话,戴着副眼镜。
Mr Merrick was a slim, quiet, bespectacled man.
相关词汇
Mr
Merrick
was
slim
quiet
bespectacled
man
Mr
abbr. Mister 先生,Master 少爷,Mother 母亲,molecular radius 分子半径;
Merrick
[人名] [英格兰人姓氏] 梅里克来源于古法语人名+日耳曼语,含义是“声誉+权力”(fame+power),[人名] [苏格兰人姓氏] 梅里克住所名称,来源于盖尔语,含义是“岔道或河汊”(branch or fork of a road or river),[人名] [威尔士人姓氏] 梅里克来源于威尔士语教名Meuric,Maurice的一种形式,[地名] [英国] 梅里克山;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
slim
adj. 苗条的,纤细的,微小的,细长的,无价值的;vi. 使苗条,减肥;
quiet
adj. 清静的,僻静的,不起眼的,不激动的;vt.& vi. 安静下来,使…安静,平静;vt. 减轻(病痛、疑虑、恐惧等),[法律]确定(产权等);prep. 克制的,稳重的,不张扬的;n. 宁静,寂静;adv. 安静地,平静地;
bespectacled
adj. 戴眼镜的;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He believed in marital fidelity.
他认为婚内应该忠诚。
Sometimes we bend the truth a little in order to spare them the pain of the real facts.
有时我们会稍微变动一下事实,以免他们知道实情会太痛苦。
I've been ringing the door bell, there's no answer.
我一直按门铃,但是没有人应门。
The BBC Good Food Show is giving away free tickets in a competition. For details, see below.
英国广播公司“美食秀”正在派送比赛免费券,详情见下文。
He deduced that the two children belonged to the couple.
他推断这俩小孩是这对夫妇的。
...the yellow-bellied sea-snake.
黄腹海蛇
He did not sound as if he believed her...
他听起来似乎并不相信她。
The church here was left a bequest to hire doctors who would work amongst the poor.
这个教堂接收到一笔遗产,可以用来聘请医生为穷人治病。
When I saw him I went berserk.
我一看见他就冒火。
She beseeched him to cut his drinking and his smoking...
她哀求他戒掉烟酒。
She married a Bengali doctor.
她嫁给了一个孟加拉医生。
I believe you have something of mine...
我想你拿了我什么东西。
He doesn't have to go through this elaborate display for my benefit!
他不必为了我作这么详细的展示!
Each family farms individually and reaps the benefit of its labor...
各家经营各自的农场,收获各自的劳动成果。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为