查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“不要无礼,”她斥责道。用英语怎么说?
“不要无礼,”她斥责道。
"Don't be vulgar," she reprimanded.
相关词汇
be
vulgar
she
reprimanded
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
vulgar
adj. 庸俗的,俚俗的,粗俗的,一般大众的,老百姓的,粗野的,下流的;n. [古语]平民,百姓;
she
pron. 她,它;
reprimanded
v. 申斥,惩戒,谴责( reprimand的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
At her death Emily Dickinson left over a thousand unpublished poems.
艾米莉·狄更生死时留下一千多首未经发表的诗.
There were some beautiful harmonies meshing behind the dreamy bass line.
有在梦幻的低音线后面以网捕捉的一些美丽的协调.
Roberto didn'tgive a second thought to borrowing $2,000 from him.
罗伯托没有细想就从他那儿借了2,000美元。
He hummed and hawed, giving no definite reply.
他闪烁其词, 不做肯定答复.
Hailstones pelted the tent.
冰雹不断地砸在帐篷上.
It was Mann who structured the agenda for maximum efficiency.
是曼制定这个取得最大效率的议程的.
The land yields good harvests and the people enjoy good health.
人寿年丰.
All his unpublished writing should be destroyed unread.
他所有未发表的作品必须在被人看到之前销毁。
She avoided having to work by battening on her rich relatives.
她仗着她那些有钱的亲戚而不必工作,得以坐享清福.
He paused before the mirror there to adjust his moustaches.
他在那儿的镜子前停下,整了整小胡子.
If public disapproval hardens, critics will be emboldened to speak out.
如果公众反对态势加深, 批评人士才会敢于全盘托出.
Men with moustaches all look the same to me.
在我看来,凡是留须的人模样都很像.
"Don't be vulgar," she reprimanded.
“不要无礼,”她斥责道。
Malone's eyes widened. "You're having me on, Liam."
马隆瞪大了双眼。“你在戏弄我吧,利亚姆。”
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
sale
meat
any
a
movies
i
and
l
tastes
make
mm
have
delicious
site
juicy
stories
allowed
Fast
father
tang
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
认识到
综合
单元
作品
班长
一段
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
设置
车库
擦亮
计划
遗物
重点
解说
偷
效果
上弦
大葱
吞咽
黑人
双空位
局部
玄参
来源于人名
小宝贝
在左边
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
美术作品
脱扣
空转
全部剧目
还愿
热身
不需要的
查明真相
武力
鞋带
最新汉译英
apresoline
cottonseed
scripts
brisk
craziest
slushing
sty
measure
grazes
comforted
Perreault
wishful
unscrewed
warns
throne
mainly
activities
commended
Urgently
read
dyscrasia
grossed
cheat
narration
protests
glooming
Extension
shared
harrow
最新汉译英
两个东西
明亮的
噬人鲨
噬色素的
美术作品
乳冻甜食
乏味的部分
到达山顶
恶性的
去皮机
氯仿明
紧身连衣裤
舌蛭属
答唱咏
哀悼的
原油
分級器
金鸡纳素
使熔为玻璃原料
支持者
要点
献殷勤
卷曲的
相称的
噬
棉籽
全时工作的
卸妆
到处都是
也许
款待
放火者
厚实的
除数
比试
煞风景的事
胞溶酶体
流行性的
捏造
自动停车
十全十美的人
音乐大师
趟水
柠檬黄
比扎德
用陷阱
一杯或一份酒
关键时刻
固执的人