查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们那里的气候非常宜人。用英语怎么说?
他们那里的气候非常宜人。
They enjoyed an especially benign climate...
相关词汇
they
enjoyed
an
especially
benign
climate
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
enjoyed
v. 享有( enjoy的过去式和过去分词 ),玩得快乐,喜欢;
例句
They
enjoyed
an especially benign climate...
他们那里的气候非常宜人。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
especially
adv. 尤其地,主要地,格外地,显著地,异常地,特别地;
例句
Unemployment is quite high,
especially
among young people.
失业情况相当严重,特别是在年轻人当中。
benign
adj. 温和的,仁慈的,善良的,有利于健康的,[医]良性的;
例句
They are normally a more
benign
audience...
他们通常观看时比较温和。
climate
n. 气候,氛围,状况,局势;
例句
...the hot and humid
climate
of Cyprus.
塞浦路斯炎热潮湿的气候
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He's prepared to have a bash at discussing it intelligently.
他已经准备好尽量巧妙地讨论这个问题。
People make cutting remarks to help themselves feel superior or powerful.
人们说话尖酸刻薄是为了使自己感觉高高在上或是有权有势。
He would allow John slyly to copy his answers to impossibly difficult algebra questions...
他会让约翰偷偷抄下自己对一些极难的代数题的解答。
He spent more time perfecting his dance moves instead of gym work.
他把更多的时间用于完善舞蹈动作,而不是健身训练。
He never put her down or diminished her...
他从未奚落或贬低过她。
Political leaders united yesterday to condemn the latest wave of violence...
政界领袖昨日联合起来对最近激增的暴力事件予以谴责。
He hastened to assure me that there was nothing traumatic to report...
他忙不迭地向我保证,并没有什么悲惨的事要诉说。
There was a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
The final wording had not yet been determined...
最终措辞仍未敲定。
She latched on to his arm, hooking her other arm around a tree...
她拽住他的胳膊不放,另一只胳膊抱紧一棵树。
热门汉译英
channel
l
oversees
simple
movie
top
by
mm
they
inefficient
A
i
Live
wans
ll
pro
much
blacked
pronounce
reads
and
at
stories
too
invented
quite
overcast
more
have
热门汉译英
来
作品
大学生
孙子
中学生
字母
单元
爱好者
出
作文
跳绳
段落
工作室
规则
名人
页面
成语
为什么
具体
绝对
启程
送
坚定
副标题
三个
一组
课文
违背
一个
强暴
仙境
朗读
卷笔刀
磁悬浮列车
指南针
触点
文档
大面积
立交桥
起作用
预算
光线
儿童
语法
记号
心理特点
频繁
锁骨
鸟鸣声
最新汉译英
anxious
depend
explicitly
primes
Professional
public
bordered
Tweed
imparts
seniority
hectic
receives
marvelling
ingoing
using
civilise
cursing
hits
canopies
reacting
storey
listens
endured
mind
breathes
end
members
pick
disordered
最新汉译英
签署
关于
观看者
有小聪明的
感知的
傻子
社团
运动会
小说作家
发色体的
入场费
圆形或凸起部份
劈成木材的
祖宗
无能为力的
全面细致地
低声说
角度
骇人听闻的事件
热身
从事间谍活动的
闭塞
大语言学
主任
苍白无力的结尾
布满全面的
布满灰尘的
布满泡沫的
逐字翻译
增殖的
从事文学研究的
台布
露西尔
福音书作者的
吵闹
狼吞虎咽地吃东西
第三产业
意外的事
在上加标题
高尔夫球棒的尖端
重新申请
血压计
诱拐罪
正面
诱拐
能被焊接
圆盘状物
饱和状态
西瓜