查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阵阵辱骂冰雹般地向他袭来.用英语怎么说?
阵阵辱骂冰雹般地向他袭来.
Hailstones of abuse were pelting him.
相关词汇
hailstones
of
abuse
were
pelting
him
hailstones
n. 雹块( hailstone的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
abuse
n. 滥用,恶习,侮辱,恶言;vt. 滥用,虐待,辱骂;
例句
I was left shouting
abuse
as the car sped off...
汽车飞驰而去,留下我在那里大声咒骂。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
pelting
adj. <古>微不足道的,无价值的,<英方>盛怒的;v. (连续地)投掷( pelt的现在分词 ),连续抨击,攻击,剥去…的皮;
例句
The rain now was
pelting
down...
此刻大雨滂沱。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Set out the cakes attractively, using lacy doilies.
铺上网眼垫纸,将蛋糕摆得诱人些。
'Oi, shut your mouth and have respect for elders,' Langda said to the boy.
“喂, 闭嘴,对长者要尊重,”兰达对那男孩说。
He was just another faceless bureaucrat.
他只不过是一个典型呆板的官员。
The plane made a swoop over the city.
那架飞机突然向这座城市猛降下来.
He tried to prevent union money from being sequestrated by the courts.
他试图阻止法院扣押工会的资产。
We lived together, off and on, for two years.
我们断断续续在一起生活了两年。
The cross is endowed with a special meaning for Christians.
对基督教徒来说,十字架被赋予了特殊意义.
This inspired in them a love for learning.
这使他们产生了学习的热情。
" Mammy, I want you to tell me about Mother.
" 嬷嬷, 我要你谈谈母亲的情况.
A catastrophic fall in tourism in the Olympic year is also overshadowing optimism.
游客数量的大幅度下降也给原本乐观的前景蒙上了一层阴影.
热门汉译英
channel
l
blacked
unbridled
moving
combined
about
attaching
proper
lie
underlined
mortars
guidance
balanced
manes
directions
too
make
puzzles
marines
fosters
inferred
bow
cause
utilities
dynasty
record
cars
bargain
热门汉译英
乘地铁
购物中心
大腿上要害部位
内阴茎
癖嗜学
尤指恶性肿瘤
体育运动的
划掉
编年史的
一首布鲁斯乐曲
组成卡特尔
剔骨头
家庭老师
泪管闭塞
过独身生活
最精彩的部分
载入编年史
骤然降下的一场雪
从东方的
师心自用
人的理解能力之外
奔涌向前
铜管乐队队员
不明智地
去氧利血平
卫矛羰碱
获得成功的人
蚕茧酶
野蛮人的
巯基丁氨酸
轻便
科比特
薄板的
小妞
溴基安定
海岬
白虹
大雅
隐语
阴茎头炎
己烯雌酚
哥特式情趣
盗马贼
多巴哥岛
航空摄影测图
除叶剂
受奉献者
先见之明
疯狂地
最新汉译英
defiantly
desire
submitted
milestones
recommended
use
sniffing
genealogy
remnants
citing
relent
dramatist
reaction
steamed
recruit
wander
future
leagues
efficient
fetching
amiable
erotic
oriented
descriptions
call
position
robbed
assigns
cause
最新汉译英
发育能力
酷热
饲养
罩入雾中
有过错的
有相互关系的
急促胆脂
女董事
权力下放
肠胃气胀的
热情奔放的
高速公路
怂恿
叛变者
遍布斑点的
高傲
渐屈线
义膜性喉炎
跳进
私自
骑兵
未充分成长
合适者
偶发论者
纸板
渴求
闲逛
迎风
情夫
未婚而同居
严苛
变白或更白
优处
澄莹
滑翔
钩镰
编剧
作声
畴昔
功臣
钓杆
保重
乌黑
压过
扬声
绝境
盘桓
投影
药物