查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Hailstones of abuse were pelting him.是什么意思?
Hailstones of abuse were pelting him.
阵阵辱骂冰雹般地向他袭来.
相关词汇
hailstones
of
abuse
were
pelting
him
hailstones
n. 雹块( hailstone的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
abuse
n. 滥用,恶习,侮辱,恶言;vt. 滥用,虐待,辱骂;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
pelting
adj. <古>微不足道的,无价值的,<英方>盛怒的;v. (连续地)投掷( pelt的现在分词 ),连续抨击,攻击,剥去…的皮;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her screen career all practical purposes, had guttered out.
她的银幕生涯实际上默默无闻地结束了.
They live in Glendale, and Starr does portraits on black velvet.
他们生活在格兰达尔.斯达为黑天鹅做肖像.
I'm a factory worker who grossed £12,900 last year.
我是个工厂工人,去年的总收入为12,900英镑。
It takes gritting your teeth . It takes discipline.
你得咬紧牙关, 你得有严格的纪律.
The hotel was horrifically expensive.
这旅馆收费高得吓人.
Traditional form or structure allows us to recognize corresponding bits of folklore in different guises.
了解民俗的传统形式或结构,可以使我门抛开事物的不同外表,从中去辨认出有关民俗的点点滴滴.
Earlier reports of gunshots have not been substantiated.
早先有关枪击的那些报道尚未得到证实。
He is already an old man and pensioner, but quite active.
他已经是个老年人,领养老金了, 但是精力相当充沛.
He's coordinating the wedding, and then we're not going to invite him?
他是来协调婚礼的, 难道我们不去请他?
I want those two hacks back here, right now.
我要那两个雇工回到这儿, 现在就回.
Meanwhile, as the politicians haggle, the violence worsens.
在政客们大打嘴仗的同时,暴力事件愈演愈烈。
This tradition goes totally unacknowledged in official guidebooks.
这种传统在正式的指导手册中根本未得到承认。
They bear grudges against each other.
他俩有过节儿.
We were drying our clothes by squeezing.
我们把衣服拧干.
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体