查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“废话,”我嘟哝了一声。用英语怎么说?
“废话,”我嘟哝了一声。
"Rubbish," I grunted.
相关词汇
rubbish
grunted
rubbish
n. 垃圾,无意义的东西,废话,劣质的东西;vt. <英澳·非正>把…说得一钱不值,贬损…,轻视,蔑视,消灭,销毁;
grunted
v. (猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ),(指人)发出类似的哼声,咕哝着说;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I grazed my knee when I fell.
我摔了一跤,把膝盖擦破了。
Huge cranes are swinging cargo up.
巨大的起重机正在吊运货物.
Only the united struggles of the people of the world can check aggression and save peace.
只有全世界人民的团结斗争能制止侵略,挽救和平.
Buses have difficulty in gaining access to bus stops and subsequently rejoining the traffic stream.
巴士在获取巴士站,并随后重新加入车流中的困难.
Apple orchards comprised mainly of standard trees on semi - vigorous or vigorous rootstocks.
苹果园主要由半乔化或乔化砧上的乔化树组成.
"Rubbish," I grunted.
“废话,”我嘟哝了一声。
It is not mechanical and rigid, but transformational and developmental.
可以说图像的特征就是艺术观念的晴雨表,个是机械的僵死的, 而是运动、变化、发展的.
His race has peopled this island through all recorded history.
自有历史记载以来,他的族人都居于此岛.
Rita: Trickles down your lip? Do you need an extra napkin?
莉塔: 流下你嘴唇? 你还要纸巾 吗 ?
Trickles of sweat rained down my head and neck.
我颈上头上的汗珠,更同盛雨似的,一颗一颗的钻出来了.
Combine the stock, whole onion and peppercorns in a pan and bring to a simmer.
将高汤、一整头洋葱和胡椒粒一起放在平底锅里,开小火炖。
Guaranteeing the safety of students requires continued vigilance on the part of teachers.
要确保学生安全,教师得时常保持警惕.
If you've got any grouses, you ` d better tell me about them.
你若有什麽不满就跟我说.
The water had to be siphoned off.
得把水抽出来。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫