查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
来路不明的袭击者用枪炮将两处住宅打得千疮百孔。用英语怎么说?
来路不明的袭击者用枪炮将两处住宅打得千疮百孔。
Unknown attackers riddled two homes with gunfire.
相关词汇
unknown
attackers
riddled
two
homes
with
gunfire
unknown
adj. 未知的,不出名的,从未发生的,从不存在的;n. 不知名或不出名的人,未知的事物,<数>未知数,未知数;
attackers
n. 攻击者( attacker的名词复数 ),进攻者,抨击者,(球类比赛的)攻击手;
riddled
adj. 布满的,充斥的,泛滥的;v. 解谜,出谜题(riddle的过去分词形式);
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
homes
n. 家( home的名词复数 ),家庭,家庭生活,终点;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
gunfire
n. 炮火,枪炮声,炮火声,[军]号炮;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They listened nervously for hours for any prowling steps.
他们有好几个小时不安地倾听着是否有悄悄的脚步声.
The city was liberated by the advancing army.
军队向前挺进,解放了那座城市。
Children free of charge during festivals.
节日期间儿童免票。
Subsequently, Thomson withdrew from the company at a substantial loss.
后来, 汤姆森退出该公司,损失惨重.
Whether he had died or still lingered in the dungeons of Austria was not known.
他究竟是已离人世,还是仍被关在奥地利的地牢里,谁也不知道.
The ten-foot oars felt heavy and awkward.
10英尺长的桨拿起来感觉很笨重。
A Sudanese man illuminates hieroglyphs an ancient tomb in Al Kurru.
一位苏丹人照亮了库鲁古墓墙上的象形文字.
An intriguing variant to pipelines would be to carry the water using the existing system of canals.
除用管道外,利用现有的运河系统来输送水也很值得一试。
Christian holy week overlaps with the beginning of the Jewish holiday of Passover.
基督教的圣周与犹太教逾越节的头几天重叠。
A marauding tiger was often seen prowling around the village.
经常看到一只猎食的老虎在村子周围悄悄走动.
In literary criticism the traditionalists were more articulate and aggressive.
传统主义者更善于文学批评,而且行动积极.
We shall appreciate this difficulty more clearly, by looking to certain existing faunas and floras.
通过观察某些现存的动物群和植物群,我们就能更清楚地了解这种困难了.
Mozart was, all , not a mere purveyor of music but the supreme dramatic geniuses all time.
莫扎特 毕竟 不仅是作曲家,而且是空前的最大戏剧天才之一.
International Court Seeks Indictment of Sudanese President.
国际刑事法庭寻求起诉苏丹总统.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为