查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
来路不明的袭击者用枪炮将两处住宅打得千疮百孔。用英语怎么说?
来路不明的袭击者用枪炮将两处住宅打得千疮百孔。
Unknown attackers riddled two homes with gunfire.
相关词汇
unknown
attackers
riddled
two
homes
with
gunfire
unknown
adj. 未知的,不出名的,从未发生的,从不存在的;n. 不知名或不出名的人,未知的事物,<数>未知数,未知数;
attackers
n. 攻击者( attacker的名词复数 ),进攻者,抨击者,(球类比赛的)攻击手;
riddled
adj. 布满的,充斥的,泛滥的;v. 解谜,出谜题(riddle的过去分词形式);
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
homes
n. 家( home的名词复数 ),家庭,家庭生活,终点;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
gunfire
n. 炮火,枪炮声,炮火声,[军]号炮;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The city was liberated in 1949.
这个城市是1949年解放的.
They listened nervously for hours for any prowling steps.
他们有好几个小时不安地倾听着是否有悄悄的脚步声.
The living soldiers put corpses together and burned them.
活着的战士把尸体放在一起烧了.
The trickling stream glistened in the sunlight.
涓涓溪流在阳光下闪闪发亮。
Buy your tickets at this wicket.
请在此窗口买票.
Exciting artistic breakthroughs have recently occurred in the fields of painting, sculpture and architecture.
绘画、雕塑和建筑领域最近出现了激动人心的艺术突破。
Should motherhood necessarily mean sacrifice and self-denial?
做母亲就一定要牺牲和忘我吗?
The two tribes feuded with each other for generations.
这两个部族世代为敌.
We've been sunbathing on the beach.
我们一直在海滩上晒日光浴.
An important classification is the division of crimes into felonies or misdemeanors.
罪的一种重要分类,是厘分轻罪与重罪.
Many breakthroughs in fabrication techniques and new materials must be developed.
必须在制造技术和新材料的发展方面取得许多突破.
Chengyu pointed with pursed lips at the work site opposite.
他努着小嘴巴,指着对面的工地.
'He's gone!'Viv echoed incredulously.
“ 他走了! ”维夫不愿相信地重复.
His pinstriped All - Star teammates were right there with Jeter.
另二位参与全明星赛的洋基队员就在基特旁边.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为