查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你抖得很厉害,格雷西.用英语怎么说?
你抖得很厉害,格雷西.
You're shivering fit to die, Gracie.
相关词汇
re
shivering
fit
to
die
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
shivering
adj. 颤抖的;v. (因寒冷,害怕等)颤抖,哆嗦( shiver的现在分词 );
fit
vt.& vi. (使)适合,安装,合身;adj. 合适的,恰当的,合身的,健壮的;n. 合身,适合,匹配,发作;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
die
vt.& vi. 死亡,熄灭,凋零,枯萎,渴望,盼望;n. 钢型,硬模,骰子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The students are coming into the classroom by twos and threes.
学生们正三三两两地走进教室.
The principle of market forces was applied to some of the country'smost revered institutions.
市场运作的规律被应用到该国某些最具影响力的机构。
I seem to deem his foreseeing of that the man will seek seeds in the weed.
我似乎相信他的预见,他预见那个人将在杂草中寻找种子.
He fathered a school of notable poets.
他创立了著名诗人的流派.
He secreted his winnings in a drawer.
他把赢来的钱藏在抽届里.
Perceptual: Creates the reduced colour palette favouring colours that the human eye is more sensitive to.
视觉优先: 优先选择人眼最敏感的色彩来创建色表.
Interweaving all surrealistic originalities , he delivers the inspiration and the process of freedom creation.
以一些超现实的表现, 穿插在其中,传达灵感与创作自由的过程.
Tom Thumb, Sleeping Beauty, and Quasimodo were all talking one day.
大拇指汤姆, 睡美人和卡西莫多(巴黎圣母院男主角)某日聊天.
Even his death, after crashing his motorcycle on a bridge in New Orleans, was spectacular.
甚至他骑摩托车在新奥尔良撞桥身亡的事也轰动一时。
Dogs came lunging forward with their fangs bared.
狗龇牙咧嘴地扑过来.
She is aware of her own failings.
她了解自己的弱点。
It is only when money wages move that instability declares itself.
只有当货币工资移动时,不稳定才会出现.
The researchers stressed, however, that their findings were not an excuse to throw away the suncream.
然而, 研究人员强调, 这一研究结果并不是说你可以不用防晒霜了.
A few searchlights went stabbing through the dusk and then faded.
几盏探照灯戳穿夜幕,接着又熄了.
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的