查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你抖得很厉害,格雷西.用英语怎么说?
你抖得很厉害,格雷西.
You're shivering fit to die, Gracie.
相关词汇
re
shivering
fit
to
die
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
shivering
adj. 颤抖的;v. (因寒冷,害怕等)颤抖,哆嗦( shiver的现在分词 );
fit
vt.& vi. (使)适合,安装,合身;adj. 合适的,恰当的,合身的,健壮的;n. 合身,适合,匹配,发作;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
die
vt.& vi. 死亡,熄灭,凋零,枯萎,渴望,盼望;n. 钢型,硬模,骰子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some of these programs offer keynote speakers who have actually caused fatalities.
而那些主讲人就有一部分是引起交通事故.
It was the Prussian officers that provided the cement.
把他们紧密地结合起来的,是普鲁士的军官.
Opera productions are horrifically expensive.
歌剧演出耗资惊人。
Common sense, or intuition, or selfevident truths derives from man's perceptions of the world about him.
常识, 或直觉, 或显然的事实,来源于人们对周围世界的感觉.
wild and farmed salmon
野生和人工养殖的鲑鱼
The dog fleshed his fangs in the deer's leg.
狗用尖牙咬住了鹿腿.
We all have our little failings.
我们都有小缺点.
He held the children spellbound with magic tricks and other fascinations.
他使那些孩子沉浸在魔术和其他魅力中.
They were in the process of resolving all the unsettled issues.
他们正在着手解决所有悬而未决的问题。
The students are coming into the classroom by twos and threes.
学生们正三三两两地走进教室.
The little girl was wailing miserably.
那小女孩难过得号啕大哭。
The wolf growled and bared its sharp fangs.
那匹狼吼叫着露出锋利的牙齿.
What are your fave sports and do you play any sports?
你最喜欢什么运动,你玩什么运动 吗 ?
Mini-car owners are trading up to "real" cars.
迷你车车主们正变卖旧车换进“真正的”汽车。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表