查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
'He's gone!'Viv echoed incredulously.是什么意思?
'He's gone!'Viv echoed incredulously.
“ 他走了! ”维夫不愿相信地重复.
相关词汇
gone
Viv
echoed
incredulously
gone
adj. 过去的,用完了,死去的,无望的,无可挽救的;v. go的过去分词;
Viv
n. vortex-induced vibration 的縮寫海洋工程中的用語,解釋為“涡激振动”,流体绕过钝物体时,物体表面边界层流动在逆压梯度下分离或流动在角点处分离形成向下游拖曳的剪切层。钝体两侧的剪切层相互作用;
echoed
v. 重复,随声附和( echo的过去式和过去分词 ),类似,发射(声音等),发出回声;
incredulously
adv. 不相信地,怀疑地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I think I fared quite well in the interview.
我觉得我这次面试情况不错.
By wearing the ring on the third finger of the left hand, a married couple symbolically declares their eternal love for each other.
将婚戒戴在左手的第三只手指上, 意味着夫妻双方象征性地宣告他们的爱情天长地久,他们定能白头偕老.
Police and troops sealed off the area after the attack.
袭击发生后警察和士兵将该区域封锁。
Margaret and Gerard cast a scared look at one another.
玛格丽特和杰勒德彼此畏怯地望了一眼.
This is, of course, a crude oversimplification, and the reason is obvious.
当然, 这是一种过于简单的说明, 并且理由是很清楚的.
We have to make a small charge for refreshments.
我们得收取少量茶点费。
Dogs came lunging forward with their fangs bared.
狗龇牙咧嘴地扑过来.
The story was on the front pages of all the tabloids.
所有小报都在头版报道了这件事。
Everybody's attitude was,'We've got to have a shredder.'
所有人都觉得, ‘ 我们非得有一台碎纸机不可 ’. ”
How far is Pawtucket from Providence?
波塔基特离普罗维登斯有多远?
"Would your car be easy to steal?" — "Fat chance. I've got a device that shuts down the gas and ignition."
“你的汽车容易被盗吗?”——“不太可能。有个装置,可关闭油门和点火开关。”
He pulled as hard as he could on the oars.
他拼命地划桨。
Balboa, Soldado, Drenthe and Salgado have been left out for coaching decisions.
巴尔博亚 、 索尔达多 、 德伦特和萨尔加多落选大名单.
It is time to reassess your relationship with yourcomputer.
到了重新评价你和你的电脑的关系时候了.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱