查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
繁殖力衰退,死胎 、 怪胎增加.用英语怎么说?
繁殖力衰退,死胎 、 怪胎增加.
Progenitive force ebbs , stillborn foetus, strange embryo increases.
相关词汇
force
ebbs
stillborn
foetus
strange
embryo
increases
force
n. 力,武力,(社会)势力,魄力;vt. 强迫,强行,促使,推动,强奸;
ebbs
n. 退潮( ebb的名词复数 ),落潮,衰退;v. (指潮水)退( ebb的第三人称单数 ),落,减少,衰落;
stillborn
--
foetus
n. 胎儿;
strange
adj. 陌生的,生疏的,奇怪的,古怪的,疏远的,外国的;adv. 奇怪地,陌生地,冷淡地;
embryo
n. <生>胚,胚胎,胚芽,初期;
increases
n. 增加量( increase的名词复数 );v. 增加,增大,增多( increase的第三人称单数 ),增强,增进,[缝纫]放(针),增强;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Unfortunately, she need emergency transfers to Subang Jaya Medical Centre.
医院建议她紧急转移到梳邦再也医疗中心.
In these and several other respects, there are many inventions and exaggerations.
在这些方面和其他几个方面都存在许多捏造与夸张之处。
The kids giggled agreeably, and smiled and drooled.
孩子们格格笑道, 并微笑着.
He eavesdropped on our conversation.
他偷听了我们的谈话.
He drowsed off, but then woke up abruptly, as though someone had called his name.
他打了个盹, 但突然又醒了, 好像是有人在喊他的名字.
I wonder now if that drink had been drugged.
我现在想那饮料是否被人动过手脚。
Doesn't that verge rather on shop? ( Evelyn Waugh ).
那岂不是快变成商店了?
Stop fussing about; the bus will arrive on time.
别慌, 公共汽车会准时到达.
His reply dumbfounded me.
他的回答使我哑然。
Moby certainly has a fine ear for a tune.
莫比无疑具有很好的乐感。
If untreated, the illness can become severe.
若不加以治疗,病情就可能会变得很严重。
There are many footpaths that wind through the village.
有许多小径穿过村子.
It has been raining heavily all day.
大雨下了一整天。
She hung up the shirt with two ( clothes ) pegs .
她用两只 衣夹 挂上衬衫.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
new
sale
today
meat
movies
steam
a
i
any
mm
and
tastes
site
l
make
delicious
allowed
Fast
stories
have
tang
father
juicy
热门汉译英
大学生
来
跳绳
可能
认识到
综合
左边
字母
健身房
单元
下沉
详细
作品
鱼叉
联姻
工作室
一段
听写
嗓音
中提琴
糖
长大
原理
克服困难
防守队员
科目
双空位
结算
班长
卷笔刀
副歌
钻研
在左边
说起来
食堂
文章
令人恶心的
健全
挑衅
物理学
七
大面积
审核
名称
学期末
调整
祈祷
健壮
完善
最新汉译英
folk
masses
beguiles
depiction
undisputed
deepen
addresser
bulls
besiege
harvest
nominally
nominal
daisy
extent
petty
noted
deduct
infrequently
talkative
return
fathered
japan
sounder
midpoint
marvelling
Butterworth
brim
electrokymograph
excerpt
最新汉译英
安慰者
冰块
心里
用手提照相机拍
危险
声音响亮刺耳的
小宝贝
编制者
成为
不已
弹跳
免疫避孕
历来的
驻在
亲英分子
地质罗盘
在左边
资料
发展中的
地区元老院
土壤杆菌
天门冬素
不含酒精
小口喝
拳击比赛
用徽章象征
印本
血铜过多
小精灵
使合法化
芦竹灵
索撒尔住所名称
微操作
诗篇
镍铬铁锰合金
规定的
剪断
调和
补偿机能
厌恶的
掩体
表达者
同性恋
言语表达
时辰
极寒时候
吸引异性
班长
乱写之物