查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
雪融化成水.用英语怎么说?
雪融化成水.
Snow dissolves into water.
相关词汇
snow
dissolves
into
water
snow
n. 雪,雪花,积雪,雪季;vt. 使纷纷落下,使变白,下雪,被雪覆盖,被雪阻挡;vi. 降雪;
dissolves
v. 溶解( dissolve的第三人称单数 ),结束,消除,以化学手段)除去;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The play was damned by the reviewers.
这部戏被评论家们批评得一无是处.
I sat down at the nearest unoccupied table.
我在最近的一张空桌旁坐了下来。
I was heavily disguised.
我从头到脚伪装了一番。
Amanda had wangled a job for Robyn with the council.
阿曼达耍手段在市政部门给罗宾找了份差事。
Roberto handed Flynn the keys and let him take the wheel.
罗伯托把钥匙递给弗林,让他开车。
London newspapers receive dispatches from all parts of the world.
伦敦各报每天收到来自全世界各地的新闻报道.
Sydney was none the livelier and none the soberer for so much application.
西德尼用了多次冷敷,可精神仍然不好,头脑仍然不清.
In the noisiest areas mechanical ventilation will have to be installed in the exterior walls.
在噪音最大的地区,通风机械要安在外墙.
There was a Leica camera for sale in the window.
橱窗里有架莱卡相机待售。
The war has displaced thousands of people.
战争使成千上万的人背井离乡.
The scholar discoursed at great length on the poetic style of John Keats.
那位学者详细讲述了约翰·济慈的诗歌风格.
Not a single one of these conditions can be dispensed with.
这些条件缺一不可.
I have disgraced my family's name.
我让家人蒙羞。
He ordered the dismantling of police checkpoints on highways, which were being used to shake down motorists for bribes.
他下令取消公路上的警方检查站,因为警察们在这些地方向司机强行索要贿赂。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
everywhere
father
live
meat
i
stories
echoed
any
noises
happiest
epic
sensed
excerpt
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
mm
have
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
循规蹈矩的
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
最新汉译英
complained
melt
grimace
tally
specialization
tomorrows
stitched
wants
pervert
teaches
mended
sport
kumquat
inherit
threatened
money
pin
pledges
swift
entombing
countenance
parliament
right
ratified
materials
what
colour
consisted
swagger
最新汉译英
二酰亚胺
口琴
抗毒素的
屏蔽
的复数形式
使倒置
聪明地
下级法官
不凋谢的
风趣
有浮雕的
鹭科
非正态性
狠狠地
规度
焦痂
撕裂
摄
贪婪地看
使颠倒
设置
大学生
制造品
馏除
血管张力
磁阻放大器
花丝同长
阿尔卑斯山的
尤指钻石
奇妙的
领导
他人事务
治不好地
邦恩
挂架
受惊吓的
铸塑酚醛塑料
变得温柔
偷偷溜走
长髭
随便
美丽的
团体
欺瞒者
煞费苦心
震撼世界的
二极管
象征
潛心