查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们受到恐吓,如若违抗就会受到惩罚。用英语怎么说?
他们受到恐吓,如若违抗就会受到惩罚。
They were threatened with punishment if they disobeyed.
相关词汇
they
were
threatened
with
punishment
if
disobeyed
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
threatened
adj. 受到威胁的;v. 威胁(threaten的过去分词);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
punishment
n. 刑罚,惩罚,严厉对待,<口>给吃苦头;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
disobeyed
v. 不服从,不顺从( disobey的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We all disbelieved what he promised.
对于他的许诺我们全都不相信.
The newspapers say there's a psychopath going around hacking up college co eds.
报纸上说,有个精神病患者在男女共校的大学里转来转去并(女孩子)刀伤害.
Who was the man directing it?
谁其尸之?
Early marriage and procreation are no longer discouraged there.
那里不再反对早婚早育。
Even if Aristide was returned without a hitch, he might not succeed.
即便是阿里斯蒂德可以顺利返回, 他仍然有可能无法登上总统之位.
Mr Wakeham dismissed the reports as speculation.
韦克厄姆先生把这些报道当作臆测而不予考虑。
The steam is carried through pipes to steam turbines which drive the electric generators.
蒸汽经过输送管进入汽轮机,汽轮机再带动发电机.
She dislikes the disconnected ramblings of the old man.
她讨厌那老人东拉西扯的唠叨.
Typical composition of the auto exhausts is given in Table IV - 6 .
汽车尾气的典型成分示于表Ⅳ -6 中.
Successful prosecutions are possible but by no means guaranteed.
成功起诉是可能的,但不是绝对的.
The houses round here are for the most part able to stand up to typhoons.
这一带的房子绝大部分能经得往台风袭击.
A person, unlike a machine, is not replaceable.
人和机器不同, 是不可替代的.
His two main rivals suffer the disadvantage of having been long-term political exiles.
他的两个主要竞争对手因长期政治流亡而处于不利的地位。
The Center is neither an insurer nor a guarantor and disclaims all liability in such capacity.
此外,本中心并非是保险承保人或担保人,将不承担有关的任何责任.
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥