查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们受到恐吓,如若违抗就会受到惩罚。用英语怎么说?
他们受到恐吓,如若违抗就会受到惩罚。
They were threatened with punishment if they disobeyed.
相关词汇
they
were
threatened
with
punishment
if
disobeyed
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
threatened
adj. 受到威胁的;v. 威胁(threaten的过去分词);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
punishment
n. 刑罚,惩罚,严厉对待,<口>给吃苦头;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
disobeyed
v. 不服从,不顺从( disobey的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The majority of the people in the world have regained their liberty.
世界上大多数人已重获自由.
Chuck Norris doesn't wash his clothes, he disembowels them.
ChuckNorris从来不洗衣服.他直接把它们撕开.
It had dawned upon me that I have never placed a proper valuation upon womankind.
我这才觉得,我一向不曾对女性给以应有的估价.
The teacher disbelieved in the marks he got.
老师对他的分数有所怀疑.
The UNHCR says it has a shortfall of $ 11.9 million.
难民署说,目前一共短缺1190万美元的资金.
The number of prosecutions has stayed static and the rate of convictions has fallen.
提起诉讼的数量持平,有罪判决率下降。
Gas cookers are adjustable in height to line up with your kitchen work top.
燃气灶的高度可调整,使之与厨房操作台齐平。
Typical composition of the auto exhausts is given in Table IV - 6 .
汽车尾气的典型成分示于表Ⅳ -6 中.
The newspapers say there's a psychopath going around hacking up college co eds.
报纸上说,有个精神病患者在男女共校的大学里转来转去并(女孩子)刀伤害.
Instead, we are blessed with the disciplining power of posterity.
相反, 我们生来就享有后代所赋予的训导力量.
He exchanged pleasantries about his hotel and the weather.
他就宾馆和天气寒暄了几句。
And of course we all know we can vote out our councillors.
当然,我们全都知道我们能投票罢免议员们。
The goal was disallowed because Wark was offside.
由于沃克越位在先,这个进球被判无效。
She was determined not to be too discouraged.
她决心不过于气馁。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表