查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
罗伯托把钥匙递给弗林,让他开车。用英语怎么说?
罗伯托把钥匙递给弗林,让他开车。
Roberto handed Flynn the keys and let him take the wheel.
相关词汇
Roberto
handed
Flynn
the
keys
and
let
him
take
wheel
Roberto
[人名] 罗伯托;
handed
adj. 有手的;
Flynn
弗林(姓氏);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
keys
n. (乐曲的)调( key的名词复数 ),钥匙,键,题解;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
him
pron. (he的宾格)他;
take
vt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
wheel
n. 轮子,旋转,Wheels 汽车,有…轮子的汽车(或自行车等);vi. 转动,旋转,突然转变方向;vt. 推,拉(车),使变换方向,(使)迅速转身;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Horrified suspense entrances the onlookers.
令人毛骨悚然的气氛使旁观者们目瞪口呆.
Her main job was filling the doctor's prescriptions.
她的主要工作就是给大夫开的药方配药.
A disenfranchised person cannot vote or hold office.
被剥夺公民权的人不能投票也不能任公职.
The discontinuities they make in the wall are insignificant.
测压孔在壁上造成的间断性可以忽略不计.
These turbines can be broadly split into two basic types, the impulse and the reaction turbines.
这些汽轮机可大致分为两种基本类型, 即冲动式和反动式.
Political dissidents complained of being harassed by the police.
持不同政见者申诉他们受到警方的不断骚扰.
He knows he's wishing for the impossible.
他清楚他在期盼一件不可能发生的事。
Stand tall with your feet slightly wider than shoulder distance apart.
身体站直,两脚叉开,略宽于肩。
They governed the city with a heavy hand.
他们用高压手段统治该城.
Her anger was dissipating.
她渐渐息怒.
Then he sniffed. There was a smell of burning.
然后他抽了抽鼻子,发觉有一股烧焦的味道。
For different reasons, they all disagreed with my determination to use force to restore Aristide.
尽管原因不同, 对于我决心使用武力恢复阿里斯蒂德之位的做法,卡特等三人都持反对意见.
He ordered the dismantling of police checkpoints on highways, which were being used to shake down motorists for bribes.
他下令取消公路上的警方检查站,因为警察们在这些地方向司机强行索要贿赂。
She's adopted so many disguises her own mother wouldn't recognize her.
她如此乔装改扮,连她妈妈都认不出她了。
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的