查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
人心惶惶.用英语怎么说?
人心惶惶.
People are disquieted [ on tenterhooks ] .
相关词汇
people
are
disquieted
on
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
disquieted
v. 使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的过去式和过去分词 );
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He got stuck in a revolving door.
他给旋转门困住了.
This same feature is incorporated in the S - IV and the S - IVB stages.
S -IV 和S-IVB级包括了一些同样的特点.
The ill man's room was disinfected when he got better.
当这个病人好些了的时候,他的房间被消毒了.
Crowds disgorged from the theatre into the dark street.
人流从戏院涌出,进入了黑洞洞的街道.
These pellets could burst the decoy balloons that would accompany a swarm of warheads.
这些子弹能摧毁伴随许多枚弹头的假目标--气球.
They have dispossessed her of her house.
他们霸占了她的房屋.
Edgar squatted on his haunches.
埃德加蹲着。
to join the Scouts
参加童子军
The Center is neither an insurer nor a guarantor and disclaims all liability in such capacity.
此外,本中心并非是保险承保人或担保人,将不承担有关的任何责任.
Gradually factory workers have been displaced by machines.
工厂的工人已逐渐被机器取代。
The peacock is displaying its fine tail feathers.
这只孔雀在展示自己美丽的尾部羽毛.
Randy Gardner decided not to sleep for 11 straight days in 1964.
兰迪-加德纳在1964年曾经决定连续11天不睡觉.
You'll get through at least ten nappies a day.
你每天至少得用10块尿布。
The forest is thick and the mossy path is slippery.
林深苔滑.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
into
ad
blacked
at
all
portions
Twice
was
point
house
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
单元
名单
凡人
窗帘
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
博斯普魯斯式海峽
段落
军旗
玄关
撕裂
车厢
背包
历史学
原理
年华
层级
大娘
按照
光线
文章
危险
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
迁移动物
多种多样的
卷笔刀
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
披
最新汉译英
Blairgowrie
accept
action
freebie
self-determination
assembled
boundary
joining
parading
refines
reapplying
traced
define
abjuring
mystifying
ceasefires
Frenchwoman
Frenchwomen
attorneys
chylomicron
attorneyship
chylomicronemia
debentures
desulfurization
hydrodesulfurization
gasmen
word
hyperchylomicronemia
lusted
最新汉译英
结盟的社会
乳胶体
头脑清醒的
耍花招哄騙別人
附属物
逃学者
小器具
做切片
做木工活
长
使交織
不体面地
体面地
初生儿
六边形
初生的
大型的
可分开的
大学的
头生的
大比例的
小肾管
杜波依斯
怪异
祈求降于
煤气工场的工人
热弯曲率
通常指大型的
长女
难以表达地
预算
物理
美术作品
需氧
殡仪事业
撕裂
认股权
上来
抑乳剂
蟋蟀
官方
使镇静的
溴
超出或超越
恼火的
很小的
公司债券
微型人像画
预定的命运