查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
英国政治家迪斯雷里.用英语怎么说?
英国政治家迪斯雷里.
Benjamin Disraeli, British statesman.
相关词汇
Benjamin
Disraeli
British
statesman
Benjamin
n. 贝加明延令草;
Disraeli
迪斯雷利(姓氏; Benjamin, 1804-1888,英国著名政治家,小说家);
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
statesman
n. 政治家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Reid was forced to bail out of the crippled aircraft.
里德不得不从严重受损的飞机上跳伞逃生。
Therefore , sustainable development should become the direction to Honghu wetland ecotourism.
洪湖湿地生态也面临一些生态问题,影响了湿地生态旅游的开展.
The car detoured round the bomb pits.
汽车绕过了弹坑.
Marxists should not be afraid of criticism from any quarter.
马克思主义者不应该害怕任何人批评.
The products had been slickly marketed.
那些产品已经被巧妙地推向了市场。
Alarms went off and the sprinkler system turned on.
顿警铃大响,漏水系统也启动了.
Many surface waters , particularly those emanating from swampy areas, are often colored to the extent.
许多地表水, 特别是由沼泽地区流出的地表水常常染上一定程度的颜色.
And as with all dictatorships, there is the need to seem tough.
中国的专政也使得貌似强硬成为必要.
He had proved that he could be relied on in a crisis.
他已表明,在紧要关头他是可以信赖的.
John Reid has to find a way to make both sides talk to each other.
约翰·里德得想办法让双方对话。
She remarried against her relatives'wishes.
她的再婚违背了亲属们的愿望.
We have put six constables on that particular assignment.
我们投入6个警官做那件特殊的工作.
He devoured the food greedily.
他贪婪地吞咽着食物.
Relations between the two countries have plumbed new depths.
两国关系已降到了最低谷。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步