查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
作为他的迪斯雷利是作为令人惊叹的一封信作家的是一位小说家.用英语怎么说?
作为他的迪斯雷利是作为令人惊叹的一封信作家的是一位小说家.
Disraeli was as wonderful a letter - writer as he was a novelist.
相关词汇
Disraeli
was
as
wonderful
letter
writer
he
novelist
Disraeli
迪斯雷利(姓氏; Benjamin, 1804-1888,英国著名政治家,小说家);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
wonderful
adj. 极好的,精彩的,绝妙的,美妙,胜,神妙,使人愉快的;
letter
n. 信,证书,许可证,字母,文字,字面意义;vt. 用字母标明,写字母于,加标题;vi. 写印刷体字母;
writer
n. 作家,作者,撰写人,写字…的人;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
novelist
n. 小说家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Most scientists despaired of ever knowing the physical nature of the stars.
大多数科学对了解恒星的物理性质失去了信心.
Devils don't slosh around much of a Sunday, I don't reckon. "
我猜想, 真是星期天鬼是不怎么四处游荡的. ”
They imported coffee into China.
他们把咖啡进口到中国.
Her death desolated him.
她的死使他很痛苦.
She secretly despises his work.
她暗地里瞧不起他的工作。
Invention of the point contact transistor by Brattain and Bardeen. ( December 23 ).
12月23日, 布拉顿 和巴丁发明点式电视晶体管.
Two syndicates are bidding for the contract.
两家财团正在竞投该合约.
I told them everything down to the smallest detail.
我把这件事原原本本讲给他们听了.
She reaffirmed that she was prepared to help.
她再次表明她乐于提供帮助.
This problem was solved long ago by Marxists, especially by Lenin.
这个问题,本来是马克思主义者特别是列宁所早已解决了的.
In early times, people placed their Easter eggs in grass nests to honor the ancient goddess Eostre.
在早期, 人们将复活节彩蛋放在草窝里来膜拜古代女神厄俄斯特.
He derives his income from freelance work.
他以自由职业获取收入.
Bill Ingram was charged with improving and expanding sales of System 5.
比尔?英格拉姆命令改进系列5号,扩大其销售.
Phineas Taylor ( P . T . ) Barnum knew how to catch people's eye and make money.
费尼尔 司?泰勒? 巴纳姆 不但清楚该如何吸引众人目光,也知道怎么赚钱.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为