查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
愤怒的, 他们带著棍棒和矛.用英语怎么说?
愤怒的, 他们带著棍棒和矛.
Raging, they came with cudgels and spears.
相关词汇
raging
they
came
with
cudgels
and
spears
raging
adj. 猛烈的,狂暴的,非凡的,奰,熊熊;
例句
...the fierce arguments
raging
over the future of the Holy City...
关于圣城未来的激烈争论
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
came
v. 来( come的过去式 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
例句
She
came
in for a coffee, and told me about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
cudgels
n. 棍棒( cudgel的名词复数 );
例句
The trade unions took up the
cudgels
for the 367 staff made redundant.
工会极力支持被裁的367名员工。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
spears
n. 矛( spear的名词复数 ),枪,(某些植物的)嫩枝,幼芽;
例句
Warriors armed with bows and arrows and
spears
have invaded their villages.
佩带弓箭和长矛的武士闯入了他们的村庄。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were uncertain of the total value of the transaction...
他们还不确定这笔交易的总价值是多少。
I am always embarrassed by the way she slobbers over small children.
她那样溺爱小孩,我一直都很难为情.
The novel “Pilgrimage to the West” shows plenty of imagination.
小说《西游记》表现出丰富的想像力。
They will receive their awards at a ceremony in Stockholm...
他们会在斯德哥尔摩举行的仪式上接受颁奖。
It is a carryover effect.
“这是一种遗留效应”.
He lifted his head fastidiously, as if to watch the television.
他便悻悻然地抬起头假装看电视.
His speech was succeeded by a silence.
他讲演后紧接着是一片沉默。
Obesity and a sedentary lifestyle has been linked with an increased risk of heart disease.
肥胖和久坐不动的生活方式被认为会增加患心脏病的几率。
Regular use of a body lotion will keep the skin soft and supple...
经常使用润肤露可使皮肤柔软而富有弹性。
Greg apprenticed with his uncle, who was a talented carpenter.
格雷戈曾经当过他伯父的学徒, 他伯父是一位很有才华的木匠.
热门汉译英
art
trainers
Pandemonium
DR
she
commuters
Destructive
progress
anchors
dial-out
idly
tedder
telegrams
maritimein
specialises
Spencer
asocial
pull
heaviest
flatten-out
casinghead
intercadence
blunt
sinking
free
hereto
backbeach
slow
sleepy
热门汉译英
瓷砖
律师等的
辨语聋
优裕地
椭圆的
大地懒属
宣读
笨大
疲倦毒素中毒
吼叫声
学究
下流坯
艺术等的
煞车
类同
使有磁性
跟骨
余赤纬
绊脚
原条
扣篮
戏剧艺术
下部
偷偷做的
全套服装
剩余的量
质量一般
吉尼芙拉
夺掉桅杆
异氰酸盐
生物筛分
氨基塑料
脑血管的
防风夹克
女按摩师
成白细胞
进行威胁
钮扣状的
蓝色制服
中段
呋喃巯唑酮
有吸引力
判断等的
划盘程序
醋丁洛尔
爵床脂素
候选人资
定量给料
日光温室
最新汉译英
bares
inversely
Destructive
environment
simple
tacking
idolized
resource
ably
feeder
carefree
attachment
shout
dictum
Tuscany
specialises
Caspar
colleagues
cultivate
compares
deliver
only
Silk
accused
developed
MEDLARS
seamen
paw
Boche
最新汉译英
盖印合同
职业选手
全国
窄化
坚持不变
扎结绳结
时机
乡下
编结物
穿着
编结
蹧跶
欧楂
双击
走运
江河
盯着他的眼睛
柱石
淋浴
干尸
蹦跳
蝼蚁
抵拒
口凿
世交
抵挡
鲂鱼
巨心
小岛
馅饼
前卫
抱接
足跟
鳗鱼
嫁娶
应当
未收
下部
赊账
鳕鱼
暴政
洁治
阻风门
猢狲
爱好
用注解书学习
使平坦
使结晶为砂糖
使掠过