查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
首发的理查德 - 汉密尔顿得了12分, 拉希德 - 华莱士一分未得, 昌西 -比卢普斯 8分.用英语怎么说?
首发的理查德 - 汉密尔顿得了12分, 拉希德 - 华莱士一分未得, 昌西 -比卢普斯 8分.
Richard's first - Hamilton scored 12 points, Rasheed - scoreless Wallace, Chauncey - Billups 8.
相关词汇
first
Hamilton
scored
points
Rasheed
scoreless
Wallace
first
n. 第一,最初,头等,一号,,[乐]高音部;adv. 最早,最初,首次,宁愿,优先;adj. 第一流的,最初的,最早的,基本的,概要的,高音的;num. 第一;
例句
He abbreviated his
first
name to Alec.
他将自己的名字缩写为亚历克。
Hamilton
汉密尔顿(姓氏,男子名);
例句
Hibernian clinched the First Division title when they beat
Hamilton
2-0...
希伯尼安队以2比0战胜汉密尔顿队,夺得了甲级联赛的冠军。
scored
adj. 得分,进球(score的过去式),刮伤的;
例句
There is a Green party but it only
scored
around about 10 percent in the vote...
虽然有一个绿党,但在选举中该党只得到了大约10%的选票。
points
n. <英>(铁道的)道岔,转辙器,点( point的名词复数 ),要点,特点,重点;
例句
Aberdeen are nine
points
adrift of Rangers at the top of the Scottish League.
在苏格兰足球联赛中,亚伯丁队比排在首位的流浪者队落后9分。
Rasheed
n. <英>(铁道的)道岔,转辙器,点( point的名词复数 ),要点,特点,重点;
例句
Richard's first - Hamilton scored 12 points,
Rasheed
- scoreless Wallace, Chauncey - Billups 8.
首发的理查德 - 汉密尔顿得了12分, 拉希德 - 华莱士一分未得, 昌西 -比卢普斯 8分.
scoreless
--
例句
Norway had held Holland to a
scoreless
draw in Rotterdam.
挪威队在鹿特丹以零比零逼平荷兰队。
Wallace
n. 华莱士(m.);
例句
Speeches delivered by Mr Dewar and Mr
Wallace
indicated their views were converging...
杜瓦先生和华莱士先生发表的讲话表明他们的观点越来越接近了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
I'd have to be extra careful...
我不得不格外小心。
He'd taken her pulse and made a guess at her blood pressure...
他给她把过脉,估量了她的血压。
The baron became increasingly heated over the hypocrisy of it all.
男爵对整件事的虚伪感到越来越生气。
He'd been working at the local hostel for the handicapped on a voluntary basis.
他曾在当地的残疾人救助站当过义工。
...the potential of greatly reducing our solid waste problem...
大幅减少我们固体废料问题的可能性
I thought she was fantastic.
我觉得她太棒了。
The Bill was read without a division.
该法案未经分组表决即进行宣读。
The road was disastrous.
路面真糟糕。
I intend to disassociate from all related disease machinery.
我意愿离开一切相关的疾病机械装置.
The thick soya bean soup a daily necessity in Korea.
满含着浓浓亲情的大酱汤,不愧为每天必备的韩国餐食啊!
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
song
invents
precedes
viewing
excited
sweepings
characters
blaming
short
enables
link
display
ended
missed
steeple
relying
fabricant
spreading
infer
showy
above
corrects
journal
热门汉译英
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
明显流露出
带有某种腔调
固执的人
组件
无才能
主张的
不足生长
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最后部的
有层理的
最新汉译英
room
stumps
transience
slumped
cultures
bossage
reeling
inappropriate
decker
anti-black
snobbish
listener
remember
contestant
song
bana
companion
you
dewater
flavour
running
nozzles
supporting
nick
highlight
segregate
shape
quiz
candor
最新汉译英
亲笔文件
盛零碎物品的容器
城市周围的
轻轻地弄好
频带扩展
黄橄霞玄岩
对抗性地
耻辱的
馏分油
免责特权
战争前的
帮助干坏事
押韵诗
停火命令
被回忆起的
周详
口头禅
激烈的竞争
亲热的表示
技巧
渴望的
水牛败血病
陷入泥中
压制性
脸色好
不暴露自己的意图
危险因素
图书资料
人祸
褶裥
腹内器官炎
凝结的酸牛奶
批示
优雅地
妥善
似阵雨般降落
瑞典人
设障遮蔽
打印出来的资料
气势汹汹地说
适宜收藏的东西
师傅
发出刺耳的摩擦声
未被监禁的
柏拉图哲学信奉者
地球科学
古希腊城邦平民
阿克蜡
四鳃旗