查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的当选为总统使他的政治生涯达到最高峰。用英语怎么说?
他的当选为总统使他的政治生涯达到最高峰。
His election to the presidency climaxed his political career.
相关词汇
his
election
to
the
presidency
climaxed
political
career
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
election
n. 选举,当选,选举权,[神]神的选择;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
presidency
n. 总统,总统的任期,管辖,支配;
climaxed
vt.& vi. 达到顶点(climax的过去式与过去分词形式);
political
adj. 政治的,政党的,对政治有兴趣的;
career
n. 生涯,职业,事业;vi. 全速前进,猛冲;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has devised a process for making gold wires which neither corrode nor oxidise.
他设计了一种能够避免腐蚀或氧化的金丝制作流程。
The engine was overheating and the car was not handling well.
发动机过热,车子不好操纵。
This ticket entitles you to a free lunch.
凭此券你可免费吃一顿午餐.
Would you and Francesco mind giving our new students a little demonstration?
你愿意和弗兰西斯科给我们的新学生一些示范 吗 ?
I actually knew her, but in overalls I passed unrecognised.
实际上我认识她,但是我身着工作服,与她擦身而过的时候却没被认出来。
The farmer peddled his fruit from house to house.
那个农民挨家挨户兜售他的水果.
The troops were clamouring to go home.
军队吵嚷着要回国.
The prisoner's ankle chains clanked as they walked.
犯人走路时脚镣叮当作响.
The odors pleasing to most human noses are used as perfumes.
这些使大多数人感到喜悦的气味,可用作香料.
He turned into the narrow terraced street where he lived.
他转向自己居住的那条夹在排房间的狭窄街道。
Unauthorized vehicles will be wheel clamped or towed away.
未经许可停放的车辆将会被轮夹锁住或拖走。
A little later the church bell clanged.
过了一小会儿,教堂的钟当当敲响了。
The people's voice has been stilled.
人们安静了下来。
They were experts at preserving the bodies of the dead by embalming them with special lotions.
他们具有采用特种药物洗剂防止尸体腐烂的专门知识.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病