查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在女子网球赛上,斯蒂菲?格拉芙崭露头角.用英语怎么说?
在女子网球赛上,斯蒂菲?格拉芙崭露头角.
Steffi Graf gave women's tennis a fresh face.
相关词汇
Steffi
Graf
gave
tennis
fresh
face
Steffi
Graf
abbr. graphic additions to fortran FORTRAN 语言的图形增加法;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
tennis
n. 网球(运动);
fresh
adj. 新鲜的,淡水的,新的,无经验的;adv. 刚,最新的;n. 开始,新生,泛滥,淡水流;
face
n. 面容,表面,脸,方面;vt.& vi. 面对,面向…,正视,承认;vt. (感到不能)对付,(明知不好办而)交谈,必须对付(某情况),面临…;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hypoid gear transmission is the most complicated transmission. The parameters of ma - chinking are hard to cakulate.
准双曲面齿轮是齿轮传动中最复杂的, 其工艺锥参数和加工调整计算都涉及两个相错圆锥的相切接触条件.
Come into the warmth of the Fortnum and Mason tearoom.
走进福特南和梅森商店暖融融的茶室.
I tripped up and hurt my foot.
我绊了一下,伤到了脚。
His remoteness was resented.
他的冷漠让人厌恶。
During the war time , worrier riding the horse to kill the enemy.
在古代的战场里, 有些战士们都是骑着马来杀敌.
She radiates happiness and health.
她看起来幸福而健康。
Don't be such a worrier!
别总那麽愁眉苦脸的!
If you don't do something , he'll kill Miss Robbins by 7:30.
如果你不阻止他, 他会在7:30杀了罗宾斯小姐.
She took to writing candyfloss romances.
她开始写些风花雪月的言情小说。
"Hi," they chorused.
“嗨,”他们齐声招呼道。
The dining room of a small hotel on Tobago offers a poolside seat.
这个南美多巴哥岛的小旅馆,在餐厅提供有靠近游泳池的雅座.
A bridge collapsed in Buenos Aires and a volcanic eruption in Jakarta.
在布宜诺斯艾利斯有座桥塌了还有雅加达有座火山开始爆发.
He will be partnered by Ian Baker, the defending champion.
他将和卫冕冠军伊恩·贝克搭档。
"Are you implying that I have something to do with those attacks?" she asked coldly.
“你在暗示我和那些袭击有关吗?”她冷冷地问。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖