查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在女子网球赛上,斯蒂菲?格拉芙崭露头角.用英语怎么说?
在女子网球赛上,斯蒂菲?格拉芙崭露头角.
Steffi Graf gave women's tennis a fresh face.
相关词汇
Steffi
Graf
gave
tennis
fresh
face
Steffi
Graf
abbr. graphic additions to fortran FORTRAN 语言的图形增加法;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
tennis
n. 网球(运动);
fresh
adj. 新鲜的,淡水的,新的,无经验的;adv. 刚,最新的;n. 开始,新生,泛滥,淡水流;
face
n. 面容,表面,脸,方面;vt.& vi. 面对,面向…,正视,承认;vt. (感到不能)对付,(明知不好办而)交谈,必须对付(某情况),面临…;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She rolled over and propped herself up on her elbows.
她打了个滚,然后用胳膊肘把自己撑了起来。
John looked into the chronicles of the Middle Ages last week.
约翰在上周浏览了中世纪的编年史.
He was a major influence in converting Godwin to political radicalism.
戈德温变成政治激进主义者主要是受他的影响。
Fixtures are generally mechanical devices used to assist ma - chinking, assembly, inspection, welding, and other manufacturing operations.
工装夹具主要是机械制造如机加工, 装配, 检验, 焊接等的一种辅助机械部件.
The odors pleasing to most human noses are used as perfumes.
这些使大多数人感到喜悦的气味,可用作香料.
Civilizing the proletariat became part of the self - protective program of the bourgeoisie.
而对无产阶级的教化也成为资产阶级自保性方案的一部分.
At the exits polite assistants will take the goods and add up the cost.
在出口处,客气的服务员把你的商品接过去,把价钱加在一起.
"Are you implying that I have something to do with those attacks?" she asked coldly.
“你在暗示我和那些袭击有关吗?”她冷冷地问。
When I am sad, I take refuge in remembering happier times.
当我悲伤时, 就从回忆过去快乐的时光中寻求安慰.
Cosmetics do not cover up the deficiencies of nature.
化妆品并不能掩盖先天缺陷.
We chinked glasses and drank each other's health.
我们叮叮当当地碰杯为彼此的健康祝酒.
We must never be unworthy of our teachers'untiring and sincere teachings.
我们决不要辜负老师的谆谆教导.
The painter had initialled the picture at the bottom.
画家在画作的底部签下了姓名的首字母.
Introduction of technology reformation of Cold Mill of Iron and Steel Co.
与武钢冷轧厂技术改造介绍>>相似的文献.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂