查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在女子网球赛上,斯蒂菲?格拉芙崭露头角.用英语怎么说?
在女子网球赛上,斯蒂菲?格拉芙崭露头角.
Steffi Graf gave women's tennis a fresh face.
相关词汇
Steffi
Graf
gave
tennis
fresh
face
Steffi
Graf
abbr. graphic additions to fortran FORTRAN 语言的图形增加法;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
tennis
n. 网球(运动);
fresh
adj. 新鲜的,淡水的,新的,无经验的;adv. 刚,最新的;n. 开始,新生,泛滥,淡水流;
face
n. 面容,表面,脸,方面;vt.& vi. 面对,面向…,正视,承认;vt. (感到不能)对付,(明知不好办而)交谈,必须对付(某情况),面临…;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She puts on her choicest clothes.
她穿上了最好的衣服.
She tripped and fell last night and broke her hip.
她昨晚绊倒了,摔坏了髋骨。
We'd better get a move on before it rains.
我们最好在下雨之前赶快做.
Hypoid gear transmission is the most complicated transmission. The parameters of ma - chinking are hard to cakulate.
准双曲面齿轮是齿轮传动中最复杂的, 其工艺锥参数和加工调整计算都涉及两个相错圆锥的相切接触条件.
Crickets was crying from the grass.
蟋蟀正从草丛中发出叫声.
She's always grumbling to me about how badly she's treated at work.
她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
Changes to the auspicious hawk vehicle rear part, the Saint Duffy's shadow appears once more.
转到瑞鹰车尾部, 圣达菲的影子再次出现.
She collects anything that has charm.
她收集一切有特色的东西。
During the war time , worrier riding the horse to kill the enemy.
在古代的战场里, 有些战士们都是骑着马来杀敌.
The president stopped off in Poland on his way to Munich for the economic summit.
总统在赴慕尼黑参加经济峰会的途中在波兰作了短暂停留。
They have made generous response to the appeals for funds.
他们对募集资金的呼吁作出了慷慨的响应.
They turned the hills into orchards and plains into granaries.
他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓.
Introduction of technology reformation of Cold Mill of Iron and Steel Co.
与武钢冷轧厂技术改造介绍>>相似的文献.
I tripped up and hurt my foot.
我绊了一下,伤到了脚。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完