查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“嗨,”他们齐声招呼道。用英语怎么说?
“嗨,”他们齐声招呼道。
"Hi," they chorused.
相关词汇
hi
they
chorused
hi
int. (用作问候语)嘿,喂;abbr. 夏威夷群岛的书面缩写,(=high intensity)高强度;
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
chorused
v. 合唱,齐声背诵,异口同声地说( chorus的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Borrowers are striving to ease their financial position by spending less and saving more.
借债人正努力减少支出、增加储蓄,以缓解财务紧张的窘况。
They turned the hills into orchards and plains into granaries.
他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓.
The new building dwarfs all the other buildings in the town.
新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了.
The crickets stridulated their everlasting monotonous meaningful note.
蟋蟀发出了它们持久的,单调而有意思的调子.
Don't take her too seriously; she's only flirting with you.
别把她太当真, 她只不过是在和你调情罢了.
He was chauffeured to all his meetings.
他由司机开车送去参加所有的会议。
Cosmetics do not cover up the deficiencies of nature.
化妆品并不能掩盖先天缺陷.
Therefore, reputable and qualified scientists in this field are boycotted a priori.
因此, 正是该领域中有信誉的称职的科学家在阻止一种经验.
He topped off his career with an Olympic gold medal.
他以一块奥运金牌为自己的职业生涯画上了圆满的句号。
The necessary consequence of this was political centralisation.
由此必然产生的结果就是政治的集中.
Larks were rising in spirals from the ridge.
云雀从山脊上盘旋着飞起。
Maybe if she heard the larks sing she'd write.
玛丽听到云雀的歌声也许会写信的.
They use it to split water into hydrogen ions, electrons and oxygen.
在光合作用中,植物将水分解为氢离子、电子和氧。
Various indices have been defined, usually they refer to doughs with a maximum consistency of 500 FU.
我们已经定义了不同的指数代号.通常它们指的是具有最大粘度500FU的面团.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖