查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她开始写些风花雪月的言情小说。用英语怎么说?
她开始写些风花雪月的言情小说。
She took to writing candyfloss romances.
相关词汇
she
took
to
writing
romances
she
pron. 她,它;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
writing
n. 文字,写作,文章,笔迹;v. 写( write的现在分词),写信;
romances
n. 浪漫史( romance的名词复数 ),爱情小说,恋爱,传奇色彩;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He topped off his career with an Olympic gold medal.
他以一块奥运金牌为自己的职业生涯画上了圆满的句号。
A few simple precautions can be taken, for example ensuring that desks are the right height.
可以采取一些简单的预防措施,比如确保桌子的高度合适。
Jim Browne is the kind of fellow who can fight dirty.
吉姆·布朗是那种打起架来不择手段的家伙。
He joined the consular service, chiefly because this was one of the few job vacancies.
他到领事馆工作,主要因为那是仅有的几个空缺职位之一。
A person who cheats is an unworthy winner.
以欺诈手段取胜的人不配做胜利者.
She radiates happiness and health.
她看起来幸福而健康。
He grew up in the comfort of the Surrey stockbroker belt.
他在萨里市郊富人聚居区的舒适环境中长大。
He chinked the coins in his pocket.
他把口袋里的硬币弄得叮当响.
Molly's daily bulletins from the houte half a mile away had consisted of nothing but Tommy.
莫莉每天都从半里之外她的家里发来消息,不谈别的,专谈托米.
Changes to the auspicious hawk vehicle rear part, the Saint Duffy's shadow appears once more.
转到瑞鹰车尾部, 圣达菲的影子再次出现.
Is the most famous astronomer Ptolemy.
最为著名的天文学家是托勒密.
He chastised the team for their lack of commitment.
他指责队伍未竭尽全力。
Sainsbury's is offering customers 1p for each shopping bag re-used.
塞恩斯伯里超市为重复利用购物袋的顾客提供每只1便士的奖励。
Fixtures are generally mechanical devices used to assist ma - chinking, assembly, inspection, welding, and other manufacturing operations.
工装夹具主要是机械制造如机加工, 装配, 检验, 焊接等的一种辅助机械部件.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步