查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她开始写些风花雪月的言情小说。用英语怎么说?
她开始写些风花雪月的言情小说。
She took to writing candyfloss romances.
相关词汇
she
took
to
writing
romances
she
pron. 她,它;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
writing
n. 文字,写作,文章,笔迹;v. 写( write的现在分词),写信;
romances
n. 浪漫史( romance的名词复数 ),爱情小说,恋爱,传奇色彩;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They turned the hills into orchards and plains into granaries.
他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓.
Life on Earth will become unsustainable unless population growth is held in check.
人口增长要是不加控制的话,地球上的生命将无法持续发展。
Jenkins whistled through his teeth, impressed at last.
詹金斯吹了声口哨,最终被打动了。
Tom sang the verses and everybody joined in chorus.
汤姆唱独唱部分,然后大家一起唱合唱部分.
The audience chorused its approval by loud cheering.
听众们用高声欢呼来齐声表达他们的赞同.
There is a ring of scum in the washbasin.
这个脸盆内有一圈污垢.
I have cut down its cedars, the choicest of its pines.
我要砍伐其中高大的香柏树和佳美的松树.
Introduction of technology reformation of Cold Mill of Iron and Steel Co.
与武钢冷轧厂技术改造介绍>>相似的文献.
Transparency would also work, but is still very computing - intensive.
透明度也可以起到一定的作用, 但它仍然有很高的计算强度.
A dozen nearby sparrows chirruped back.
12只附近的麻雀也回应着叽叽喳喳叫起来.
Come into the warmth of the Fortnum and Mason tearoom.
走进福特南和梅森商店暖融融的茶室.
"Nine," said I. "Nine thirty," tried he. We compromised on 9.15.
“9点。”我说。“9点半。”他试着说。于是我们各让一步,定在了9点一刻。
Therefore, reputable and qualified scientists in this field are boycotted a priori.
因此, 正是该领域中有信誉的称职的科学家在阻止一种经验.
He lifted the water-bottle to his lips and sipped.
他把水瓶举到嘴边,小口地喝着。
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波