查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
坦波夫有点不得要领。用英语怎么说?
坦波夫有点不得要领。
Tambov had slightly missed the point.
相关词汇
Tambov
had
slightly
missed
the
point
Tambov
坦波夫(在莫斯科东南);
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
slightly
adv. 轻微地,轻轻地,细长地,苗条地,〈罕〉轻蔑地,粗;
例句
On first acquaintance she is cool and
slightly
distant.
初次相见时她表现冷淡并有点爱搭不理。
missed
v. 错过(miss的过去式和过去分词 );
例句
Almost as an afterthought he added that he
missed
her.
他又几乎不假思索地补充说他想念她。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
point
n. 点,要点,得分,标点;vt. (意思上)指向,削尖,加标点于,指路;vi. 表明,指向;
例句
He was abrupt to the
point
of rudeness...
他的唐突已到了无礼的地步。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Your trouble is that you can't take rejection.
你的问题是不能接受拒绝。
The demand for places at some schools exceeds the supply...
某些学校的入学申请人数超过了招生。
I never, ever sit around thinking, 'What shall I do next?'...
我从不闲坐着琢磨:“我接下来做什么呢?”
He fronted a formidable band of fighters...
他率领着一队可畏的斗士。
And the next step I will be in contact with Dr. Xu to enquire relative information.
接下来,我会积极的和许博士联系,仔细询问相关事宜.
He didn't really know very much about javelin throwing.
他其实并不太懂掷标枪.
Tom admits that playing video games sometimes distracts him from his homework.
汤姆承认玩电子游戏有时会使他无心做作业。
We have learnt how to condense serious messages into short, self-contained sentences.
我们已经学会了如何把重要的信息压缩成简短独立的句子。
" Ao -- " The old wolf wails mournfully toward the wilderness time and again.
嗷 —— 它向旷野发出绝望而又凄凉的长嚎,一声又一声.
I'm driving your way so I may drop you at the station.
我开车顺路, 所以送你到车站。
热门汉译英
channel
carrot
the
impaled
i
meaning
all
play
shop
pro
tout
subjects
pass
pay
museum
freedom
games
so
plant
blackcock
remain
fix
my
BS
teacher
translations
finner
loveliest
ay
热门汉译英
偏激
艺术作品
生涯
油画
钙铌钛铀矿
美术作品
灵丹妙药
第七的
警戒状态
用图表示的
有鉴别能力的
设计艺术
土地的
到达山顶
夜
钻机
小组委员会
政府的
香港
罗马法典
异教的创始人
思维能力
像猴的
政治活动的
恭敬顺从的
戏剧艺术
电影艺术
休息期间
书写体铅字
废除种族隔离
包罗万象的
藉词
似是而非的观点
短篇作品
维利耶
提出理由
规章制度等的
平房
挽歌作者
分类词典
推理小说
参加竞选
史诗般的作品
初次露面
上下文
较广泛的
毛细管运动的
未经法律制定的
辊身做出凸度
最新汉译英
forlorn
handling
comprehension
entrapped
institutionalize
glans
need
print
lessons
translates
algid
crimp
impersonating
rates
bicycled
govern
environments
empire
enters
crafted
friendless
adjoin
resilient
flying
inhibits
enteral
suffer
mints
thicker
最新汉译英
品格
鼓起
河道
神经节截除术
光化性
罗马市民
乐师
恶性蜕膜瘤
一种双座四轮马车
刺桐平
弯道
轻快活泼的调子
愈创木内脂
气泡检查仪
脚踏铁
桥礅
自主
及
滋养
黑辰砂
向东南
外交上
气泡入血致死
肖邦
中年
吴茱萸黄次碱
氟铝石
风琴的音栓
抛出
雌雄生殖
助学金
卵黄悬胶液
杂色衣服
搜出
开证申请人
同向弯曲式
横街
校舍
细胞器
旋衡
或握持
弗里堡
要塌似的
投影器
生血的
导水管
列宁格勒
出钢
寄生于稚禽气管中