查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
坦波夫有点不得要领。用英语怎么说?
坦波夫有点不得要领。
Tambov had slightly missed the point.
相关词汇
Tambov
had
slightly
missed
the
point
Tambov
坦波夫(在莫斯科东南);
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
slightly
adv. 轻微地,轻轻地,细长地,苗条地,〈罕〉轻蔑地,粗;
missed
v. 错过(miss的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
point
n. 点,要点,得分,标点;vt. (意思上)指向,削尖,加标点于,指路;vi. 表明,指向;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They baby always spit up when he is burped.
婴儿打嗝时总会吐出一点东西来.
He was very excited, and it was long before he calmed down.
他很激动, 心情久久不能平静.
He cajoled me into agreeing to do the work.
他诱骗我同意干那件活儿。
Someone burped loudly at the back of the hall.
某人在大厅后部大声打嗝.
He led his life , pinching and scraping.
他省吃俭用地过日子.
Hot weather multiplied the bacteria in milk rapidly.
炎热的天气使牛奶中的细菌迅速繁殖.
"You're unbelievably lucky."— 'What do you mean by that.'
“你真是太幸运了。”——“你这话是什么意思?”
The question can be bypassed.
这个问题可以撇开不管.
Power pesticide dusters can be calibrated and used to apply pertilizer.
动力杀虫剂可以调整用来施肥.
The next six innings were scoreless.
接下来的六局中双方均颗粒无收。
Ingrid went with him to the railway station to see him off.
英格丽德和他一起去火车站送他。
He recognized the Polish cadences in her voice.
他从她的口音中听出了波兰腔。
You are so busted!
你被当场逮住了!
Different rules applied in wartime.
战时实施不同的规定。
热门汉译英
blacked
by
allowed
about
from
they
site
him
poor
your
her
Chang
now
make
count
characters
John
hallways
delicious
Part
causes
ve
raisins
managed
sally
action
installed
shined
Summary
热门汉译英
冲量
书法
一阵风
一口气
根数
顺坡下滑
鱼螈属
实验
不信任
有城墙的
冠于人名
產額
进化论的
海面进退
讲读者
辐节
捕鲸船的
验算
施惠于
七王国
推荐
翻页
胜利
隐花青色素
竞选者
斜视
正面
凡人
领会不能
完全地
宽阔的公路
凌驾
攻击
坚决放弃
油腻
标点
照看者
接见
请
录音重放装置
己灵
无流的
辅导员
成熟
专项技术
眼镜框
领主夫人
舞虻亚科
龙舌兰叶的纤维
最新汉译英
watching
l
reforming
blare
solar
action
aspired
raining
crumblier
bushranger
cavalry
replied
dextrorotary
game
subsided
statuary
filarial
lethargic
gavelkind
Lythrum
matured
Thatcher
ridges
dibazol
egress
chloridate
ingratiation
parquet
doxology
最新汉译英
高处
反叛的
史书
使后退
冰川边缘沉积
走神
陶冶
归纳
草草记下
童子
传送带
医生
位于
爵床脂素
麦迪逊取自母名
胎体营养物
泼辣
不复存在
堆叠
隔代遗传
荧蒽
掌握绝对权力的人
肩
腹
舒马赫
变例
卑劣的
公正地
接见
残落
超链接
联锁的
交链
联锁
链接
乳剂质的
长尺寸
肺外固定术
赓续
快速恢复的能力
轻视
昌盛
盆
阿谀者
甲基吡啶
集装箱
决不是的
少
生长