查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Tambov had slightly missed the point.是什么意思?
Tambov had slightly missed the point.
坦波夫有点不得要领。
相关词汇
Tambov
had
slightly
missed
the
point
Tambov
坦波夫(在莫斯科东南);
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
slightly
adv. 轻微地,轻轻地,细长地,苗条地,〈罕〉轻蔑地,粗;
missed
v. 错过(miss的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
point
n. 点,要点,得分,标点;vt. (意思上)指向,削尖,加标点于,指路;vi. 表明,指向;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Someone burped loudly at the back of the hall.
某人在大厅后部大声打嗝.
...parenting classes.
育儿课程
"You're unbelievably lucky."— 'What do you mean by that.'
“你真是太幸运了。”——“你这话是什么意思?”
The coastal areas are swept by summer monsoons bringing plenty of rain.
滨海地区受夏季季风侵袭,雨量充沛.
He talked with Egyptian Foreign Minister Ahmed Maher on the world body's role in rebuilding Iraq.
他和埃及外长马希尔谈论了关于世界各国在伊拉克重建问题上,应该担当什么角色的问题.
She countered that her advice had not been heeded.
她反驳说她的建议未被重视.
They are sitting on the fence and refusing to commit themselves.
他们保持中立,拒绝表态。
The effects of deflections are evaluated during the process of calibrating the balance.
变形影响是在天平校准的过程中测量的.
They baby always spit up when he is burped.
婴儿打嗝时总会吐出一点东西来.
Taxpayers had to dig up to keep the unemployed on relief.
纳税者必须出钱救济失业者.
She was burdened with a large quantity of parcels.
她吃力地捧着一大堆包裹.
They keep on muddying the waters by raising other political issues.
他们不停地提出其他政治问题,力图把水搅浑。
The scientist elucidated his theory by three simple demonstrations.
这位科学家以三个简单的实例来说明他的理论.
Now they have special cages made to protect them from these monsters.
现在他们有了特制的笼子,用来保护他们免受大鱼的侵袭.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽