查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在战争中变得残酷无情的士兵用英语怎么说?
在战争中变得残酷无情的士兵
soldiers brutalized by war
相关词汇
soldiers
brutalized
by
war
soldiers
n. 士兵,军人( soldier的名词复数 ),兵员,士卒;
brutalized
v. 使丧失人类情感,使变残忍( brutalize的过去式和过去分词 ),残酷对待,变残忍,变粗暴;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
war
n. 战争,战争期间,斗争,论战;vi. 进行战斗,作战,同…处于交战状态;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
S: The semi - rimless is in fashion this year. And the oval shape is popular.
半圈框今年很流行, 而椭圆形也很受欢迎的.
So far Fischer leads by five wins to two.
目前费希尔以5胜2负领先。
She bridled, then simply shook her head.
她愤怒地昂起了头,然后就坚决地摇了摇头。
Alkyl bromides can be produced this way.
溴化烷可以这样形成.
The boy breezed the horse around the track.
男孩策马沿跑道飞奔.
The rain dripped monotonously from the trees.
雨水从树上滴滴答答地落下。
I looked at the list and felt my resolve weakening.
我看着名单,觉得自己的决心正在动摇。
He muttered something unintelligible.
他嘴里不知咕哝了几句什么。
After they pull back, they often retest the extremes of those breakouts.
当它们回来后, 它们经常会再次测试之前的突破.
Fan Po - wen's protests were half - hearted and he made no attempt to move.
范博文懒洋洋地很可怜似的说,身体一动也不动.
And the same evening German motorized elements reached the Serbian frontiers.
同日晚间,德国的摩托化部队进抵塞尔维亚边境.
Keith Warner goes paragliding in his free time.
基思?华纳空闲时会去做滑翔运动.
Are there walnuts in this sauce?
这沙司里面有核桃 吗 ?
the croaking of frogs
蛙鸣
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的