查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
诸如杯碟之类的日用品用英语怎么说?
诸如杯碟之类的日用品
everyday objects such as cups and saucers
相关词汇
everyday
objects
such
as
cups
and
saucers
everyday
adj. 日常的,平常的,普通的,每天的,经常;
objects
n. 物体( object的名词复数 ),目标,宾语,实体;v. 不赞成( object的第三人称单数 ),抗议,拒绝接受,抱反感;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
cups
n. 杯子( cup的名词复数 ),一杯(的量),(胸罩的)罩杯,优胜杯;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
saucers
n. (放茶杯的)浅碟,茶托,茶碟( saucer的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bunbury flopped down upon the bed and rested his tired feet.
邦伯里重重地倒在了床上,让他疲惫的双脚休息一下。
There's a foreign woman sunbathing topless at the beach!
有一名外国女子在沙滩上半裸着晒起了日光浴!
He rested his arms on the back of the chair.
他把手臂放在椅背上。
Bombardments of such density will destroy any defensive works built by the enemy.
这样大密度的轰炸会摧毁敌人的所有防御工事.
There are only 60 swimming pools in the entire country.
全国总共只有60个游泳池。
Martin Fowler : Undoing and reapplying optimizations is really what you ought to do.
MartinFowler:你必须这么做——先撤销,再重新应用.
Post offices of that day were not juicy political plums.
当时的邮局并不是有油水的肥缺.
L . A . has many topless bars.
洛杉矶有很多酒吧女侍都袒胸.
An entire poor section of town was bombed into oblivion.
城市的一整片贫民区被炸为了平地。
When the oil is hot, add the sliced onion.
油热了后,放入切好的洋葱。
When they'd gone, McMinn tidied away the glasses and tea-cups.
他们走后,麦克明把玻璃杯、茶杯收拾了起来。
In narrative, the reporting verb is in the past tense.
在叙述过程中, 间接引语的动词通常用过去式.
Jill's making excellent progress; she's coming along in leaps and bounds.
吉儿进步很快, 她正飞快地赶上.
People were booing and throwing things at them.
人们向他们喝倒彩、掷东西。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病