查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他被哄下了舞台。用英语怎么说?
他被哄下了舞台。
He was booed off the stage.
相关词汇
he
was
booed
off
the
stage
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
booed
v. 发出嘘声( boo的过去式和过去分词 );
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
stage
n. 阶段,舞台,戏剧,驿站;vt.& vi. 上演,演出,筹办,举行,适于上演,坐公共马车旅
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"I blame the selectors," quoth he.
“我认为错在那些遴选者,”他说。
This bodes him no good.
这对他是不祥之兆.
This creates a spectrum of colours at the edges of objects which blurs the image.
这在物体的边缘形成了一道色谱,使图像变得模糊不清。
The vessel docked at Liverpool in April 1811.
这艘轮船于1811年4月在利物浦靠岸。
He often haunts about the old house.
他经常出没于那栋古老的房子.
History tells of slaves who rose to the purple.
历史上有由贱役一跃而为王者的.
The lowering of trade barriers has led to a free-for-all among exporters.
降低贸易壁垒导致出口商各自为政。
Because then we would be the guys who turned off free porn.
因为那样我就会成为关掉免费黄片的家伙.
The swallows are building a nest under the roof of our house.
燕子正在我们的屋檐下筑巢.
But some questions can make you seem ill - prepared, overeager or disagreeable. Here, eight commonly asked bloopers.
但有些问题会使你显得准备不足 、 过于心急或令人生厌. 下面是8个常犯的错误.
But then Wang a pair of singles and ashortstop that Derek Jeter bobbled for an error.
但是小王后来被打二支安打和帅帅队长的一次失误而造成满垒.
The wind blustered around the house.
狂风呼啸着吹过房屋周围.
He boasted that he could speak six languages fluently.
他自夸自己能流利地讲6种语言.
"Hello, Maria," he said, and she blushed again.
“你好,玛丽亚,”他说,这让她脸上又泛起了红晕。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为